Shon3i, imam josh par pitanja za tebe.
-Posto radim x264 ripove(1,37 ili 1.67gb sa AC3 zvukom, video bitrejt je negde oko 1400kpbs;HQ-Slowest(mnogo opasan profil :-)), koje matrice bi mi preporucio u ovim slucajevima?!
Ili je bolje da ih odradjujem bez matrica?!
Uradio sam nekolika ripova pri punoj anamorfnoj rezoluciji, koristeci prethodno navedeni seting, sa eqm_avc_hr.cfg matricom, i mogu da ti kazem da su fenomenalni. Ti rece da je eqm_avc_hr.cfg za bitrejtove reda 2000-3000kbps. Meni ta matrica fenomenalno odradjuje posao na 1400kbps.
Da li je to puka slucajnost, s obzirom da sam uradio samo nekoliko ripova?!
Da li je uopste potrebno koristiti matrice?!Moze li se ziveti bez njih?! :-)
-Da li je bolje zadati DAR sirovom videu ili to prepustiti container-u u sluchaju anamorfnog kodiranja?!
-Da li imas neke cake kako da se suzbije bloking na 1CD ripovima?!
......posto su na toj velicini toliko izrazeni da sam par puta stvarno razmishljao o prelasku na XVID.
Jos ako ti je izvorni DVD los, stvar postaje stvarno frustrirajuca.
Jedini nachin, s kojim sam tolko kolko moga da "ubijem" bloking, je smanjivanje rezolucije i uoptreba nekog denoise filtera, jer razna ceprkanja po x264 opcijama nisu urodila plodom.Jel ti imash neki bolji predlog od ovoga?!
Cak sam se malo i igrao sa deblocking filterom u rangu (-2,2), medjutim ne pomaze.
Jedini nacin da se prevazidje ovaj problem,koliko sam ja shvatio, je podizanje video bitrejta preko 1000kbps i definitivni prelazak na 2-2.5CD ripove.
Da li mozda greshim?!....jer stvarno na 2-2.5CD ripovima x264 kodek je mocan.
Covek se stvarno mora osecati prevarenim kad gleda 1CD ripove u x264 kodeku, sa ukljuchenim(default) deblocking filterom(interni x264 filter) u ffdshow-u (postprocessing),a toliko ga hvale na netu da je dobar na niskim video bitrejtovima.
-Josh jedna stvar....mozda ne odgovara ovoj temi, al svejedno chisto da spomenem....primetio sam da struchna (domaca) terminologija na forumu "Video kompresija" nije jasno definisana, dvosmislena je, i chesto pogreshno koriscena.
Tipichan primer je moje 1. pitanje :
Citat:
Da li je pravilno reci "enkodovanje"(enkodiranje) ili "kodiranje"?!
Mogao bih josh i da dodam "ili video kompresija"...
Koja je jasna definicija "enkodovanja". Da li to oznachava kodiranje(shifriranje) ili proces kompresije?!...mozda se to odnosi na oba procesa...
Vidim spominjesh rec "muxiranje".....zar nije pravilnije reci "multipleksiranje"?!
A rec "mux" na elektrotehnickom fakultetu se koristi kao kao skracenica, u blok shemi, za multiplekser i nikada se ne izgovara kao "muxer" ili "muxiranje"!!!..
Shta znachi rec "multipleksiranje"?!Kako glasi definicija iste?!....
Citat:
Imao sam istih problema sa svim tipovima subova
Laik bi mozda ovo protumacio kao vrstu titla(ekstenzija .SUB) a ne kao da se ta rec odnosi na titlove u opshtem smislu.
Citat:
eqm_avc_hr.cfg je matrix za visoke bitrateove
"matrix".....zar adekvatna srpska rec nije "matrica"?!...
...a "bitrate" bi trebalo da bude "bitski protok"
Da li je pravilno reci "enkoder" ili "koder" kao prevod engleske reci "encoder"?!
"filter" ili "filtar"?!
...itd...
...itd...
...itd...
Svestan sam toga da neke eng reci nemaju prevod na srpskom...i kao takve se moraju koristiti....
Shon3i nemoj se osecati uvredjenim shto sam isprozivao neke tvoje recenice... :-) ....i ja koristim potpuno istu terminologija kao i ti....
I sve mi je 101% razumljivo shta si mi rekao.
Ali za nekoga koje pochetnik u video kompresiji,kao shto je vecina na ovom forumu, ovako ne definisana i dvosmislena terminologija, moze da izazove pravu glavobolju i ne mogucnost pojedinca da precizno iskaze svoj problem, stvarajuci josh vecu zbunjenost kod istog.......
..."Kucu treba graditi na dobrim temeljima"... :-)
Pa je moj predlog, ako neko od moderatora ovo chita, da se otvori posebna tema "Struchna (domaca) terminologija u oblasti video komresije"....
gde ce se korigovati i barem donekle jasno precizirati postojeca terminologija na ovom forumu.....
......Da ne bi bilo "Pa, ja te izraze koristim vec 3 godine!Bre, kako mislish da je to sve pogreshno??!!.... ;-D
POZ