Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Srpski linuks - (Linuks na srpskom)

[es] :: Linux :: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)

Strane: < .. 1 2 3 4 5

[ Pregleda: 14215 | Odgovora: 92 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
*.dynamic.vipmobile.rs.



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 19:33 - pre 15 meseci
Baš zato što posao prevodjenja dajemo lingvistima, nailazimo na nenormalne prevode. Ne treba reči prevoditi bukvalno nego u duhu sa procesom na koji se odnosi. Eto kad smo pomenuli

"live mod" - lingvista će to prevesti baš tako, Živo podizanje i slično, a funkcionalni prevod glasi proba instalacije i slično... Tako da taj posao treba da vodi programer a ne lingvista. Lingvista je tu samo kao pomoćnik.

 
Odgovor na temu

osovac

Član broj: 330114
Poruke: 26



+2 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 19:37 - pre 15 meseci
Citat:
Boli vas uvo za babe, za neupućene, za korisnike drugih operativnih sistema, za one sa slabijim kompjuterima...Ciljna grupa su vam geekovi, zato će ceo "projekat" biti kuriozitet



Svi znaju, ali ti izgleda ne znaš da postoji verzija Serbian za slabije kompjutere. Postoji i pdf priručnik za neupućene.
Takođe, poznato je da je ovaj projekat priznat od strane Debiana kao derivat, ali to je verovatno bez značaja jer taj "projekat" ne priznaje @SlobaBgd




 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
*.dynamic.vipmobile.rs.



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 19:44 - pre 15 meseci
Ko priznaje ili ne priznaje ne znam. Mada znam za Debian, video sam :) Ali bez ljutnje, Serbian je maltene kao i svaki drugi prosečni linuks. Što meni nije dovoljno. Ja ne volim greške, zato sam prešao na ubuntu 18.04 minimal, i sve radi i ako je ova verzija još u razvoju.

Ne odgovara mi KDE to je jedno, drugo, u terminalu ima greška sa ćiriličnim folderima kraj linije je na pola prevoda. zatim... ne znam šta beše još. Vidi se da se potrudio čovek, ali da bi ceo projekat bio TOP, mora i neki hardcore programer da se uključi da ispravi sitne greškice, da bi delovalo profi.

Svu sreću...
 
Odgovor na temu

SlobaBgd

Član broj: 70350
Poruke: 1973



+4545 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 19:46 - pre 15 meseci
@osovac
Iznenadićeš se, ali baš tako stoje stvari. To to je projekat priznat od strane Debiana i što se priručnik vrti među članovima Debian zajednice je važno koliko i lanjski sneg. Ne treba da upoznajete vas nekoliko (ili nekoliko stotina) već SlobuBgd i hiljade SlobaBgd koji treba da pređu na Linux, i da nam približite i distribucije i programe i uputstva. Osim ako vam je to ispod časti. A?
 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
*.dynamic.vipmobile.rs.



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 19:51 - pre 15 meseci
Slobo ne prdi, nismo mi vanzemaljci. Nego ti voliš da hejtuješ. Kao ne bi znao da koristiš Linuks, fora.
 
Odgovor na temu

SlobaBgd

Član broj: 70350
Poruke: 1973



+4545 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 20:22 - pre 15 meseci
Ja, zemljače, Linux koristim kao važnu alatku u svom poslu, i imam reči hvale i za ideju i za dobar deo realizacije, i promovišem ga gde god mislim da je plodno tlo.
OK, možda ovo što pišem liči na hejtovanje. Zabole me. Pišem iz dobre namere i svako pametan će iz kritike izvući neke pozitivne i upotrebljive zaključke. Da budem politički korektan i da pričam tiho i nosim psa sa sobom - nije moj fazon.
 
Odgovor na temu

vinted

Član broj: 320599
Poruke: 576

Sajt: https://sigurnostnamrezi...


+51 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 20:27 - pre 15 meseci
Citat:
miltop:
Baš zato što posao prevodjenja dajemo lingvistima, nailazimo na nenormalne prevode. Ne treba reči prevoditi bukvalno nego u duhu sa procesom na koji se odnosi. Eto kad smo pomenuli

"live mod" - lingvista će to prevesti baš tako, Živo podizanje i slično, a funkcionalni prevod glasi proba instalacije i slično... Tako da taj posao treba da vodi programer a ne lingvista. Lingvista je tu samo kao pomoćnik.

Eto samo probaj da zamisliš svet gde na primer, pišem samo na primer jer to ne postoji u stvarnosti, bar ne ovde u Srbiji i to je čista Utopija, da doktori leče ljude, inženjeri projektuju, programeri programiraju, pravnici se bave pravom, sudije sudskim postupcima, lingvisti da prevode...

 
Odgovor na temu

osovac

Član broj: 330114
Poruke: 26



+2 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 20:32 - pre 15 meseci
@SlobaBgd
Imamo potpuno različit pogled na stvari. Mene niko nije nagovorio da pređem na Linuks. Ni ja nisam nikoga nagovorio da pređe na Linuks i uopšte ne osećam potrebu za tim.
Koristim punu lokalizaciju bar 6-7 godina. Kad naletim na nešto neprevedeno, ja ga prevedem. Broj prevedenih programa mi je tu negde 14-15.
Još nisam naleteo na komentar "da mi je znati koji je genije ovo preveo" za neki od mojih prevoda.




 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
*.dynamic.vipmobile.rs.



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 20:32 - pre 15 meseci
@vinted

:) Ja sam samo praktičan. Ali dobar ti je rezon kao i Slobin. Ali ajde ti meni kaži otkud lingvisti znanje o kompjuterima? Pa mi sličice na desktopu nazivamo ikonicama? Još će kompjuter da prevedu u "crkva" itd... Nisam rekao bez lingviste nego sa lingvistom a ne da radi čovek sam a pojma nema.
 
Odgovor na temu

vladared
Vladimir Crveni
Sistem Administrator
Novi Sad

Moderator
Član broj: 50291
Poruke: 994
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.itpoint.rs


+392 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 21:04 - pre 15 meseci
Uhhhh brate... Uhvatili se prevoda kao pijan plota. Što se prevoda tiče slažem se da je veoma manjkav, ali takav je kakav je. Koliko je ovde reči potrošeno na kritike, da je svako uhvatio i nešto preveo možda bi bilo manje grešaka ;)
Što se Serbian Linuxa tiče tu prvo moram da pohvalim za izbor "lokalizacije" istog. Distro ima svoje pluseve i minuseve. No prvo ko je ciljna grupa? Ovo pitam zbog izbora Debian stable grane kao osnove, koja ipak nekeko nije za kućnu upotrebu. U navali gomile drugih distribucija (poput Archa, Ubuntua..) nekako mi je osnova Debiana malo čudna. Da ne zaboravim da Debian kao osnovu ima forsiranje skroz otvorenog software-a tako da u nekim situacijama je pomalo manjkav....
Ako su office korisnici cilj, tu već ima smisla pričati o Debianu, mada mislim da jedan Ubuntu nije ništa manje stabilan od Debiana... Mislim da bi bilo lepo da se proba progurati kod office varijante neka integracija, neko gotovo rešenje, poput paralalenog exchange-a, neku varijantu zamene za sharepoint, sve lepo skockano za jednu office priču... Još ako bi mogao sa nekim programerima da stupiš u kontakt pa da napravite recimo software za knjiženje, prodaju i što gođ da radi na ovome... Idealno neke koji tuku neko web rešenje, jer tako ćeš verovatno naći lakše programsku kuću koja bi pisala nešto u HTML/Java/PHP-u a što bi moglo da nađe i te kako poslovnu primenu) mislim da bi bila veoma lepa budućnost ovog projekta, mada i dalje mi je čudan odabir Debiana.
Generalno za model baci pogled na ROSA distribuciju i biće veoma jasno kakav ja model vidim u mojoj glavi kada ti savetujem kako bi treblo da izgleda i Serbian.
Ovo ostalo je nekako standardno. Voleo bih kada bi recimo bilo i Viber odmah ponuđen, steam ne bi bio na odmet.... Voleo bih više uputstva, poput recimo kako da instaliraš na Kodiju iptv (Srbija) npr.... ;) ali sve u svemu jedna veoma standardna i uobičajena Debian priča.Da nije "predizajnirano u Srbiji" ne bih se ni zaustavljao pored nje, ne zbog toga što je ne znam kako loša, već zbog toga što je nekekao utopljeno u većinu. Nšta specijalno što bi ga izdvojilo iz gomile....
 
Odgovor na temu

vinted

Član broj: 320599
Poruke: 576

Sajt: https://sigurnostnamrezi...


+51 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)23.03.2018. u 21:09 - pre 15 meseci
@miltop
samo pročitaj moje prethodne odgovore i biće ti jasno šta sam pisao. napisao sam to isto što i ti sada pominješ, a složićeš se da tvoja prethodna poruka nije bila takva. ;)
 
Odgovor na temu

calexx
Slavoljub Bralović
Niš

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 18586
*.exe-net.net.



+1172 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 15:04 - pre 15 meseci
Pisao sam šta mislim o ovome ali da se ponovim.

Već sam napisao da verovatno svaki linux, ili bar većina, ima u startu, negde na samom početku, izbor jezika koji će da se koristi. Po tome mi je ovo nekakvo gubljenje vremena ili lično zadovoljstvo da se promeni osnovni jezik (da li u Serbian linuxu može da se na početku promeni?) pa da i onaj ko nije na ti sa engleskim odmah ide po srpskom. Dalje, da li je samo tako rađeno ili je bilo dodatnog prevođenja? Da li je Serbian po instalaciji isti kao neki Debian kome se u startu izabere srpski jezik ili je bilo naknadnih prevođenja?

Što se prevođenja tiče, nisam neki pristalica toga, možda i zato što se računarima (kompjuterima?) bavim mnogo pre nego što su se pojavili prvi prevodi pa su mi na početku bili smešni. Prevoditi file kao datoteka (od staroslovenske reči data) mi je bilo prvo. Prevoditi direktorijum (da li se kod nas koristi reč direktor, bez obzira na to gde se koristi?) kao katalog ili kao fascikla mi je bilo bespotrebno.

Neka sredina koja bi za mene bila OK je prevođenje pojedinih programa koje će da koriste oni koji ne znaju engleski. Sistemsko prevođenje mi je suvišno jer onaj ko ne zna engleski, skoro sigurno može da bude opasan po sistem ako krene da se njime bavi. Mada ... evo probao prvi program koji mi je došao pod ruku, Double Commander koji je preveden kao Dvostruki narednik. Font je Slovni lik. Ne ide mi ovako.

Naravno, moguće je koristiti dobre prevode kao iseci, kopiraj, nalepi i slično ali je pitanje da li je bolje da bude mešavina dobrih i loših prevoda, mešavina dobrih prevoda i neprevedeno ili ostaviti sve kako jeste. Ne znam šta o tome kažu lingvisti (jezičari?) i da li je potrebno prevoditi mnogo toga, počev od lingvista, preko musake (to mi je u planu, mislim musaka ;)) televizora, telefona, automobila, frižidera, žileta ... i bezbroj sličnih.

Samo da se vratim na jednu poruku ...
Citat:
SlobaBgd:Jbt, pa ti si skoro do u detalje opisao Windows/Total Commander, koji na Windowsu postoji još od 1994. :D
Mislim da je ovde više opisan osnovni (default?) prevedeni fajl menadžer (koja je od ove dve reči srpska?) u KDE linuxu nego program koji ima neke napredne mogućnosti. A sigurno ih ima u odnosu na Windows explorer.
 
Odgovor na temu

osovac

Član broj: 330114
Poruke: 26



+2 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 16:13 - pre 15 meseci
Citat:
vladared:
Koliko je ovde reči potrošeno na kritike, da je svako uhvatio i nešto preveo možda bi bilo manje grešaka


Ako ima neko da mu je promaklo.


 
Odgovor na temu

calexx
Slavoljub Bralović
Niš

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 18586
*.exe-net.net.



+1172 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 17:44 - pre 15 meseci
Nisam jezičar pa se i ne trudim da prevodim, nisam siguran ni da li bih nešto uspeo da smislim posle svega što sam do sada viđao u raznim prevodima. I dalje nisam siguran da su nam potrebni zrakomlat ili okolotrbušni držač pantalona pored postojećih stranih izraza. Ako svi kažemo mobilni telefon (ima li tu neka naša reč?) onda ne znam zašto bih umesto fajl pisao nešto drugo. Datoteka? Najn.
 
Odgovor na temu

vinted

Član broj: 320599
Poruke: 576

Sajt: https://sigurnostnamrezi...


+51 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 18:47 - pre 15 meseci
@osovac
Prvo da te iskreno pohvalim na prevodu tih programa koje si preveo, jer si uložio svoje slobodno vreme i trud i zaista cenim to.
Dozvoli mi samo da budem malo cinik apropo ove tvoje rečenice
Citat:
osovac:
Još nisam naleteo na komentar "da mi je znati koji je genije ovo preveo" za neki od mojih prevoda.

Ovo implikuje jedan od dva zaključka.
1.) Odlično si to preveo i u duhu jezika i svaka ti čast na tome.
2.) Jako malo korisnika je to koristilo, pa takav komentar još nisi dobio.
Složićeš se da treći zaključak ne postoji.

Nego da ne davim više sa prevodima. Vi lepo nastavite da gurate ovaj lokalizovani Debian, nadam se da će ga ljudi prihvatiti. Ja ću nastaviti da guram ovaj moj Debian sa xfce i gde mi je BleachBit baš BleachBit, a ne izbeljivač bitova ili tome slično.



 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
*.dynamic.vipmobile.rs.



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 18:55 - pre 15 meseci
A zašto se @osovac ne udruži sa TRIOS ekipom? Zajedno bi bili jači. Ali izgleda da ih sve jede ego i nisu timski igrači. Ovako svako ima svoje zasluge koje su minorne u odnosu na zasluge koje bi imali kao jedinstveni propagatori srpskog linuxa. Pa nek se zove i Muškatla.
 
Odgovor na temu

osovac

Član broj: 330114
Poruke: 26



+2 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 19:54 - pre 15 meseci
@vinted
Preveo sam jedan od dva najpoznatija video plejera na Linuksu. Koliko to ljudi gleda preko ćiriličnog interfejsa, nemam pojma, možda sam jedini.

@miltop
Linuksu sam doprineo jedino preko prevođenja, ne znam šta bi ja radio sa Trios ekipom? Poznato mi je njihovo mišljenje o prevodiocima. Matori je pozivao i na fork prevoda, a odazvao se očekivano - niko.





 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
77.243.27.*



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 21:11 - pre 15 meseci
Pa ne znam, oni prčkaju po sistemu dublje, uklanjaju systemd. Mala zemlja a dva linuxa se promovišu. Njima fale volonteri, tebi programeri, jer sam probao Serbian i ima greškica - ne u prevodu nego u kompaktnosti. Već sam ti rekao, u terminalu gde imaš ćirilična slova, dolazi do preklapanja sa odzivnim znakom $. To dosta kvari utisak.
 
Odgovor na temu

maksvel

Moderator
Član broj: 107376
Poruke: 2414

Sajt: maksvel.in.rs


+161 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 21:42 - pre 15 meseci
Je li u prevedenoj verziji terminala umesto $ stoji RSD?
Ne zamerite na ovoj dobronamernoj šali.
 
Odgovor na temu

anon334571

Član broj: 334571
Poruke: 228
77.243.27.*



+37 Profil

icon Re: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)24.03.2018. u 22:08 - pre 15 meseci
Hhihi Pošteno.
 
Odgovor na temu

[es] :: Linux :: Srpski linuks - (Linuks na srpskom)

Strane: < .. 1 2 3 4 5

[ Pregleda: 14215 | Odgovora: 92 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.