Citat:
ksenija81:
Hvala... to cu i da uradim...cula sam da je madjarski dosta tezak...ali nadam se da ne treba detaljisati ...valjda..
Ne treba detaljisati, treba da se namenski spreme pitanja za predaju dokumenata. Ne secam se tacno ali mislim da ima oko 70 pitanja+da udjes malo u sustinu jer ako budes ucila sve napamet ima da pomesas babe i zabe.
Citat:
ksenija81:
Ok...hvala...ja sam mislila da krenem u skolu jezika ...organizovan je nivo bas kroz pripremu za konzulat...A kakav je taj razgovor sa sluzbenikom? Malo sam skrenula sa Norveske ali i ovo su usputni pomocni koraci ... ne zamerite.. Cula sam da je madjarski poprilicno tezak jezik, ali tako su mi pricali i za norveski , pa se na kraju ispostavilo da je ok.. Koliko je tvojoj supruzi trebalo da se spremi uz tvoju pomoc naravno? Pozdrav!!
Norveski nije tezak jezik. Madjarski sa druge strane je za nas jako tezak pogotovo ako ga ucis od nule, sa tim se nije zezati. Konzulat zaobidji u sto sirem luku jer ako ne znas dobro jezik velike sanse su da ce te ispaliti. Zato vecina Srba iz Vojvodine ide preko u Madjarsku da preda. Razgovor se svodi na tih 70+ pitanja koja su opsteg karaktera npr. odakle si, koliko imas godina, ko ti je Madjar u porodici, imas li dece i slicno.
Ovde imas neke informacije:
http://www.centarzaedukaciju.com/madjarski.php
P.S. Kao sto je vec napisano, nemoj uciti oba jezika odjednom.
Citat:
toi:
Zna li neko ima li negdje u Novom Sadu kupiti knjige stein på stein? Ili koja je najeftinija varijanta za kupovinu, mozda neko ima skenirano...
Posto kontam da nije za tebe neka taj kome treba skine sa neta pa neka odstampa. Koliko znam takve knjige se kod nas ne prodaju. Kupi mu u Norveskoj pa posalji za Srbiju ako vec hoces da ima originale. Nije skupo.