Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Prevod na nemacki

[es] :: Vodič za učenje :: Prevod na nemacki

[ Pregleda: 4821 | Odgovora: 0 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

Luka Skrbic

Član broj: 180571
Poruke: 328
79.101.200.*



Profil

icon Prevod na nemacki03.12.2008. u 15:48 - pre 187 meseci
Da li neko moze da mi ispravi pravopisne greske u ovom textu:

Na nemackom:

Hallo. Ich bin Luka Škrbić. Ich komme aus Pancevo. Es ist eine Stadt in Serbien. Gehe zum ersten Klasse Gymnasium Uroš Predić. Ich habe eine Schwester namens Isidora. Ich habe viel freie Zeit. Vor Computern und spielen Computerspiele, Musik hören, Filme schauen, mit ihren Freunden und fernsehen. Ich bin über das Internet jeden Tag. Dort finden Sie Ihre Lieblings-Foren, Download-Musik, Filme, Spiele und Chat mit Freunden. Ein Großteil der Tag ist nicht frei, weil wir haben, zur Schule zu gehen und Hausaufgaben machen.
Senden Sie diesen Brief, weil ich möchte besser gerecht Menschen aus Deutschland und den Staat erfolgt. Stellen Sie sicher, dass ich gesagt habe. Zu hören.

Na srpskom:

Pozdrav. Ja sam Luka Skrbic. Dolazim iz Panceva. To je grad u Srbiji. Idem u prvi razred gimnazije Uros Predic. Imam sestru koja se zove Isidora. Ja imam mnogo slobodnog vremena. Tada igram kompjuter, slusam muziku, gledam filmove, nalazim se sa prijateljima i gledam televiziju. Na internetu sam svaki dan. Tamo posecujem omiljene forume, preuzimam muziku, filmove, igre i chat sa prijateljima. Veci deo dana mi nije slobodan jer moram da idem u skolu i radim domace zadatke.
Saljem ti ovo pismo jer bih voleo da bolje upoznam ljude iz Nemacke i samu drzavu. Obavezno mi odgovori. Cujemo se.
 
Odgovor na temu

[es] :: Vodič za učenje :: Prevod na nemacki

[ Pregleda: 4821 | Odgovora: 0 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.