Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Hitna pomoc oko prevoda rečenice

[es] :: Hosting :: Hitna pomoc oko prevoda rečenice

[ Pregleda: 3367 | Odgovora: 11 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Hitna pomoc oko prevoda rečenice29.03.2008. u 01:57 - pre 195 meseci
Prevodim operaterski i korisnicki C Panel sa Engleskog na Srpski pa mi treba pomoc oko ove recenice (da ne zafrknem nesto):
"Allow hosts with correct reverse DNS resolution"
Sta bi to tacno trebalo da znaci?
Nešto kao "prihvati hostove sa ispravnim(om) .. . DNS ...." ?

[Ovu poruku je menjao BLUE I dana 29.03.2008. u 04:01 GMT+1]
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

Predrag Supurovic
Pedja YT9TP
Užice

Član broj: 157129
Poruke: 6279

Sajt: pedja.supurovic.net


+1571 Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice29.03.2008. u 08:38 - pre 195 meseci
Reverse DNS "prevedi" kao reverzni DNS, mozes i izvrnuti DNS ali ce za to sigurno da ti se smeju, iako je sasvim u redu.


 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice29.03.2008. u 14:26 - pre 195 meseci
Citat:
Predrag Supurovic: Reverse DNS "prevedi" kao reverzni DNS, mozes i izvrnuti DNS ali ce za to sigurno da ti se smeju, iako je sasvim u redu.


To znam, po recnicima i terminologiji bi to mogao biti i okrenuto, u suprotnom pravcu, ispremetano, suprotno, unazad, oboriti i slicno.
Zato se pomalo bojim da prevedem svojim recima, a u C panel-u nisam naisao na to gde se pojavljuje ta recenica pri upotrebi.
Hvala ti, za sada mi je tvoj jedini, ali najsigurniji odgovor (i niko me nece ismejati).

Sve ostale ponude su takodje dobrodosle
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

D.i M.e
Milan Dinić
Veliki Šiljegovac

Član broj: 20553
Poruke: 709
*.vdial.verat.net.

Sajt: www.milandinic.com


+2 Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice29.03.2008. u 20:21 - pre 195 meseci
A da li taj prevod radiš za sopstvene potrebe ili će biti javno dostupan za korišćenje (ući u originalni paket i sl.)?
 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice29.03.2008. u 21:59 - pre 195 meseci
Tako sam i upisao. Ne bih da rizikujem, valjda je najtačnije:

"prihvati hostove sa ispravnim(om) reverznom DNS rezolucijom".
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 04:56 - pre 195 meseci
Citat:
D.i M.e: A da li taj prevod radiš za sopstvene potrebe ili će biti javno dostupan za korišćenje (ući u originalni paket i sl.)?

Izvini. Ne znam kako, ali sam propustio tvoju poruku.

Radim prvenstveno za svoje potrebe, tj. za potrebe svoje firme i potrebe svojih klijenata. Ali verujem da ce moci da se dodje do njega.
Postoje cak i Kineski i mnogi drugi, ali nas ne postoji. Stoga im ga poklanjam da se nadje u svakom sledecem izdanju. Ja sam samo zastupnik(ili kako bi neki rekli - reseller), dajem im ga da bude implementiran u svim njihovim nalozima cim zavrsim. Inace, Control Panel prevod je kompletan, deo za provajdere i klijente (virtual servers, dedicated, hosting naloge, live support, tehnical servis itd.. Ja samo prevodim, inace se bas previse ne razumem, znam samo da je kod nas sve na Debian Linux OS i da je kompletno uradjeno u user-friendly okruzenju.

Što pitas, ako sme da se zna? :)

Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

Miroslav Ćurčić
ex mVeliki
Novi Sad

Član broj: 19034
Poruke: 1118
*.adsl.beotel.net.



+19 Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 07:37 - pre 195 meseci
Možda: "prihvati hostove sa prepoznatim povratnim DNS-om" ?
"The quieter you become, the more you are able to hear."
Blog | PowerCMS
 
Odgovor na temu

kristi1

Član broj: 151211
Poruke: 2012
*.ptt.yu.

Sajt: www.mycity.rs/Ambulanta


+88 Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 08:36 - pre 195 meseci
Omoguci Hostove sa pravilnim povratnim DNS-om rezilucije.
 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 11:42 - pre 195 meseci
Citat:
kristi1: Omoguci Hostove sa pravilnim povratnim DNS-om rezilucije.

Jesi li siguran da je to?

Pre bih rekao da je onda Omoguci Hostove sa pravilnom povratnom DNS rezolucijom;

ili

Prihvati Hostove sa pravilnom povratnom DNS rezolucijom.


[Ovu poruku je menjao BLUE I dana 30.03.2008. u 14:13 GMT+1]
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

Miroslav Ćurčić
ex mVeliki
Novi Sad

Član broj: 19034
Poruke: 1118
*.adsl.beotel.net.



+19 Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 16:48 - pre 195 meseci
A šta je "rezolucija"? Broj piksela po visini i širini ili po inču ?
"The quieter you become, the more you are able to hear."
Blog | PowerCMS
 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 17:51 - pre 195 meseci
Citat:
mVeliki: A šta je "rezolucija"? Broj piksela po visini i širini ili po inču ?


Ovde se ne misli na graficku rezoluciju, ovde
resolution znaci rešenje(m), analiza(om) ili odluka(om). Valjda! :)

Da li je neko nekada naisao na nesto bar slicno u C panelu?
Ne mogu da verujem da niko od nas nikada nije naisao na ovu recenicu. :-)
Kontaktirao sam ih zapomoc i uskoro ce mi poslati detaljna uputstva gde se ona zapravo primenjuje i kada, jer u svakom slucaju ima vise (i razlicita) moguca znacenja, pa da iz toga probamo da izvucemo smisao.
U svakom slucaju nastavak sledi...

Hvala Vam svima,
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

BLUE I
Sakupljac ljudskuh gluposti

Član broj: 156620
Poruke: 65
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: www.srbijahost.co.cc


Profil

icon Re: Hitna pomoc oko prevoda rečenice30.03.2008. u 18:26 - pre 195 meseci
Evo i odgovora od njih,

Hello,

Bellow you can see the link with the explanation set from wikipedia :

http://en.wikipedia.org/wiki/Reverse_dns

Basically when you visit a site it resolves to a certain IP Address. And when you to the reverse to resolve the IP Address it resolves to a certain host.

Here is an example :

google.com has address 64.233.187.99
google.com has address 72.14.207.99
google.com has address 64.233.167.99

99.187.233.64.in-addr.arpa domain name pointer jc-in-f99.google.com.
99.207.14.72.in-addr.arpa domain name pointer eh-in-f99.google.com.
99.167.233.64.in-addr.arpa domain name pointer py-in-f99.google.com.

As you can see here Google has 3 IP Addresses which of course is an exception and basically every site has only one. I have checked the resolve of these IP addresses and you can see that each of them points to a certain host as well.

Please feel free to let us know if you require further assistance.

Best Regards,


Citat:
Predrag Supurovic: Reverse DNS "prevedi" kao reverzni DNS, mozes i izvrnuti DNS ali ce za to sigurno da ti se smeju, iako je sasvim u redu.

Bio si u pravu Pedja, to je in-addr.arpa IP adrese ili u ovom slucaju DNS-a.

PS.Za one koji ne znaju in-adr-arpa je (tacno kao sto je Pedja rekao - izvrnuti DNS), primer ako je neki DNS AAA.BBB.CCC.DDD
in-ard-arpa za njega bi bio
DDD.CCC.BBB.AAA

Veliki pozdrav i jos jednom najlepse hvala svima

[Ovu poruku je menjao BLUE I dana 30.03.2008. u 19:39 GMT+1]
Sreca je kada imas mrvicu hleba i prijatelja sa kojim da je podelis.
Neces biti siromasniji ni za mrvicu, ali ce on biti bogatiji
 
Odgovor na temu

[es] :: Hosting :: Hitna pomoc oko prevoda rečenice

[ Pregleda: 3367 | Odgovora: 11 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.