Citat:
LJubicica:
mislim da se pise prema misljenju,nisam sigurna za to,ali se jezim na pleonazme tipa oba dva,sto ljudi cesto koriste
Nadam se da nećeš čitati ništa što je potpisao Vuk S. Karadžić, pošto bi se mnogo ježila.
Citat:
,kao i na izraze tipa zadnji put ili celo vreme...Moramo mi Srbi jos da ucimo svoj jezik!
Izraz „celo vreme“ je takođe i pitanje pojma vremena. Ukoliko je „vreme“ jedna celina, onda imamo svako pravo da se tako i izrazimo. Ukoliko ga ipak delimo na „grumenčiće“, onda je uobičajeno priznati ispravan oblik „sve vreme“ prigodniji.
Ja ne upotrebljavam izraz „celo vreme“, time poštujući ustanovljene norme, ali ne bih bio tako oštar prema nekome ko ga upotrebljava. Čak, čini mi se da i dela V. S. Karadžića sadrže „nepravilnosti“ ove vrste.
A da sada, kada sam već ovde, dam i dopunu nakon prelaska na UTF-8 zapis.
1. Ovo su „srpski“ navodnici (nisam siguran za drugi navodnik, pošto sam na Windows-u, ali trebao bi biti 0x201c unikod znak)
2. Za složenice sastavljene od dve reči se koristi „crtica“ koju ste i navikli da koristite: Ali-Baba, itd.
3. Za navođenje nizova brojeva se koristi n-crta „–“: strane 35–48, godine 1971–82.
4. Za interpunkciju u rečenici se koristi m-crta „—“. M-crta — obavezna stavka u pravilnom pisanju — se retko viđa na Internet stranicama. Unikod standard sadrži i jednu kraću crtu koja je možda prigodnija za upotrebu u našem jeziku, ali nisam još uvek naišao na zvanične potvrde o tome.
Mislim da je poželjno da se stavi samo jedan red svih zanimljivih simbola pored „sličica poruke“, kako bi oni koji ne umeju da unesu ove tastere mogli da ih iskopiraju.
Možda se moje mišljenje promenilo, ali ne i činjenica da sam u pravu.