Zdravo,
pročitao sam odgovore preko e-maila i evo i nekih objašnjenja.
Odmah sam promjenio na sajtu i naznaku da je to prva distribucija, pa
sam stavio da je druga :-) Kasnije ću to uglavnom i da izbrišem.
Zato i sam i napisao svuda "vjerovatno prva". Drago mi je da znam da nije.
Govorim srpsko-hrvatski hrvatsko-srpski, onako kako sam ga u školi u
Banjaluci učio i to je ijekavica, što je sigurno i srpski jezik po
Vuku Karadžiću. Sinonimi (riječi sličnog značenja) nisu dovoljni da se
dva jezika jedan od drugog razlikuju. Prema tome govorim hrvatski ako sam
u hrvatskoj (tako ga nazivam), srpski ako sam u Srbiji i srpsko-hrvatski
ako sam u Banjaluci, a na Internetu čak i bošnjački. To su novi jezici i
samo su posljedica jednog trajnog procesa degradacije srpskog ili
hrvatskog jezika.
Tu još neko reče, postoji i ustaški, ali je skroz na skroz pogrešno.
Hrvatski današnji jezik sadrži neke prave i originalne srpske riječi u
upotrebi koje ni Srbi više ne koriste. Primjer: tisuća. Čista originalna
Srpska riječ. Toliko o tome. Razlog jedne mini GNU/Linux distribucije
koja odmah može da koristi latinicu i ćirilicu i jeste baš to:
trajan proces degradacije našeg jezika: pisanje tekstova bez čćšžđ ili
zamjenjivanje slova "đ" sa "dj" iz nekih "tobože" razloga da takvo namještanje
ne postoji na operativnom sistemu (postoji i na Win i na svim drugim
sistemima). Prema tome mini distribucija olakšava pisanje teksta i
učenje GNU/Linux sistema. To je svrha i tek početak. Ali joj sigurno
nije svrha da bude baš minimalna. Treba da radi na većini današnjih
računara, ali ne i preslabih.
Trenutna lokacija mi je Njemačka, od Ulm-a do Muensingena, ali nisam
još promjenio profile.
leka, ako nemaš na poslu naša slova, baš je to razlog korištenja Linux-a
na disku. Pišeš na primjer na svakom računaru tekstove, onda se prebaciš
u Win. U stvari mini distribucija bi trebala da radi i sa emulatorom
bochs, samo to još trebam da sredim. Na taj način bi bilo moguće pisanje
našim slovima na bilo kojem računaru.
U distribuciji su naravno uključeni prevodi KAKO tekstova sa hrvatskog.
Meni uopšte nije bitno da li je to srpsko ili kako se naziva i kao
što sam rekao na drugoj temi, baš sam protiv toga da se pravi nacionalna
distribucija. Tako nešto vjerovatno nemaju ni Kinezi (crveni Linux).
Stvar je u tome da se prevedu osnovni programi (što se uveliko i radi
koliko znam, bilo na srpski ili hrvatski) i da se lokalizacija uključi
u programe. To je to.
Pozdrav,
Marko Čehajaono sto je sporno oko mene i mo