Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

registracija, prevod - potencijalni problemi?

[es] :: Pretraživači i SEO :: registracija, prevod - potencijalni problemi?

[ Pregleda: 1391 | Odgovora: 2 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

Bope

Član broj: 62233
Poruke: 291
*.adsl.verat.net.

Sajt: www.shortsms.me


+4 Profil

icon registracija, prevod - potencijalni problemi?02.12.2010. u 23:31 - pre 168 meseci
Procitao sam top temu "cesto postavljena pitanja" (mada, neki amo navedeni linkovi su mrtvi) ali nikako nisam uspeo da prepoznam odgovor na neke svoje dileme. Ne znam, do sad sam se bavio desktop programiranjem, sve ovo mi je skroz novo.

Ako imam sajt na koji korisnici moraju da se registruju (ili loguju) na index stranici kako bi pristupili ostatku sajta, onda (sudeci po onome sto sam zakljucio citajuci uputstva), google nece moci da indeksira sve strane zar ne? Ako korisnik nakon logovanja dobije $_SESSION promenljivu koja mu garantuje pristup ostatku sajta, kako da omogucim googlu da indeksira ceo sajt (bez logovanja,naravno)?

Sajt koji pravim ima prevod na engleski. Da ne bih u folderu "en" duplirao sadrzaj zbog nekoliko razlicitih linija, prevod se bazira na nizu sa key=srpski, value=engleski i funkcijom (__()) koja ce na osnovu datog key-a (na srpskom) vracati odgovarajuci value (na engleskom). Problem nastaje u tome sto mi je sajt "po defaultu" na srpskom jeziku, pa onda svaka strana ima title (a i svaki drugi ispis teksta) u sledecem obliku:

Code:
<head>
....
<?php
        require_once 'translate-English.php';
        echo '<title>'.__("Lista vesti").'</title>'
?>
....
</head>


U slucaju da je korisnik pristupio engleskoj verziji sajta (tj, ako je prilikom logovanja odabrao prikaz na engleskom), title ce biti preveden na engleski, u suprotnom ostaje na srpskom. Imam neki osecaj da se ta tehnika NIKAKO ne bi dopala googlu, tj da bi sajt bio nevidljiv korisnicima koji ga traze kucanjem kljucnih reci na engleskom. Da li sam upravu?
 
Odgovor na temu

Predrag Supurovic
Pedja YT9TP
Užice

Član broj: 157129
Poruke: 6309

Sajt: pedja.supurovic.net


+1575 Profil

icon Re: registracija, prevod - potencijalni problemi?03.12.2010. u 06:57 - pre 168 meseci
1. Ako je sadryaj korsiniciam dostupan samo sa lohinom, onda ne treba dabude dostupan Google-u. Ako pak napravis da Google ipak vidi taj sadrzaj, Google ce te kazniti. Osnovni postupal indeksiranaj pretrazivaca je u tome da pretrazivac vidi ono sto vidi i korsinik i to neulogovan.

2. Sto se tice jezika, naravno da u URL strane treba da stoji naznaka o kom se jeziku radi. Google onda nece imati nikakav problem. Session (ili cookie) nemoj koristiti da prenosis informaciju o izabranom jeziku ilislicne informacije koje uticu na to koji ce sadrzaj biti prikazan.
 
Odgovor na temu

Bope

Član broj: 62233
Poruke: 291
*.adsl.verat.net.

Sajt: www.shortsms.me


+4 Profil

icon Re: registracija, prevod - potencijalni problemi?03.12.2010. u 11:13 - pre 168 meseci
ali...ako napravim poseban "en" folder, onda cu u njemu imati dupliran sadrzaj. A sudeci po onome sto sam citao, google ce dupliran sadrzaj staviti u poseban indeks, pa ce indeksirati ili jednu ili drugu verziju....
 
Odgovor na temu

[es] :: Pretraživači i SEO :: registracija, prevod - potencijalni problemi?

[ Pregleda: 1391 | Odgovora: 2 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.