Citat:
o100ja:
treba mi savet
predao sam u HU pre 6 meseci i dobio odbijenicu juce sa mogucnoscu da opet pokusam.
resio sam da predam u BG, znam sva tipska pitanja otprilike,nista vise.
da li to sto sam vec jednom odbijen predstavlja otezavajucu okolnost?
kakvo je stanje sada kada se predaje u BG? Kriterijum? koliko se ceka na odgovor da li ides na zakletvu ?
potrebno je znanje madjarskog jezika, a ne znanje tipskih pitanja. Razgovor obicno krece tipskim pitanjima, a ubrzo skrece u ko zna kom pravcu koji se ne tice tipskih pitanja. Nemogucnost davanja odgovora na netipska pitanja sluzbenik ubrzo uvidja i shvata da si ucio samo odredjeni set pitanja, a ne jezik u celosti, kada pravo da te poslaje kuci. Ne zaboravi da sluzbenici kandidate citaju ko sveto pismo, kao i da ces biti 1560-ti kandidat kod tog sluzbenika, a 871-vi od tih 1560 koji ce bas znati odgovor na odredjena pitanja, a na odredjena nece znati nista. Onda se sluzbenik stavlja u poziciju da li da te obori ili da te pusti, a ako je vec njih 800 oborio, zasto da bude nepravedan prema njima pa da tebe povlasti i da te pusti da prodjes?!
Posto ima dosta ljudi koji krecu ili uveliko uce, jedan prijateljski savet. U madjarskom jeziku za razliku od srpskog postoji 14 samoglasnika i svaki od njih se drugacije izgovara. Secam se kad sam pocinjao da ucim da sam rekao sebi, da me je bas briga da sve samoglasnike ucim kako se izgovaraju vec sam svaki od njih podveo pod pet nasih, tako da je za mene
á bilo a
e, é bilo e
i, í bilo i
a, o, ó bilo o
u, ú bilo u
a slova ü, ű, ö,ő sam izgovarao u originalu
Vodio sam se mislju da ce meni tako biti lakse i nek madjar razbija glavu i nek se potrudi da me shvati. No, ubrzo sam udario glavom u zid, jer bi madjar uspevao da me shvati, a ja njega bas i ne. Cim cujete neku novu madjarsku rec, zapisite je i slovo po slovo je analizirajte kako se izgovara.
a - kristalno srpsko "o"
á - kristalno srpsko "a"
e - kristalno srpsko "e"
é - namestite usta za e, a izgovorite i
i - kristalno srpsko "i"
í - jako, masivno "i"
o - pola "o", pola "u", veoma je vazno nauciti da ga ovako izgovarate, a ne kao srpsko "o"
ó - za mene ubedljivo najtezi vokal, jer se izgovara ako duplo "o"
ö - kao Köln
ő - duplo ö
u - klasicno srpsko "u"
ú - po meni najredje koriscen vokal a izovara se kao duplo "u"
ü - kao München
ű - kao duplo ü
po meni najbrutalnija greska koja se pravi je ime grada Mórahalom, koju mnostvo srbva mahinalno izgovara Morahalom, slusajuci reklame o tamosnjoj banji ili prolazeci pored tur.agencije na nkojoj pise vekend u Morahalomu. A cinjenica je da se ime tog grada izgovara kao "muraholum" od prilike i pola ljudi nece shvatitio cemu se radi. Zato je vazno da svaku rec ucite tako sto cete slovo po slovo PRAVILNO izgovarati, a ne onako kao se vama cefne. Jer ce sluzbenik uvek pricati na savrsenom madjarskom.
takodje je od ogromne vaznosti da naucite da
GY nije Đ, vec nesto nalik na spojeno G i J, kao pirotsko Đ(kod ovog glasa ogroman broj srba gresi)
LY nije LJ, vec neki glas izmedju J i LJ
NY je slicno nasem NJ
takodje vazna stvar na koju mi je i Konzul svojevremeno skrenuo paznju su dupli suglasnici, a u tom slucaju se oba dva izgovaraju, a najcesce kod instrumentala ako se ne koristi val, vel vec se duplira poslednji suglasnik na kraju reci kao u sledecim primerima
npr
repülőgéppel se cita kao dvereci repulogip-pel
Segitettem kao Šegitet-tem
P.S. i ja kome su sva ova pravila poznata cesto pravim greske, ali sto se vise trrudimo da pravilnije govorimo to bolje po nas
asdf