Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

PItanje u vezi Torenta

[es] :: Windows aplikacije :: PItanje u vezi Torenta

[ Pregleda: 3658 | Odgovora: 9 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

igormil
srbija

Član broj: 288404
Poruke: 571
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+8 Profil

icon PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 20:10 - pre 96 meseci
Kada preuzimamo neku aplikaciju ili fajlove sa Torenta interesuje me šta znači obaveštenje kada piše:delilac28(150) i preuzimači 0(248)?

Igor
 
Odgovor na temu

Aleksandar Đokić

Član broj: 13478
Poruke: 4793
*.dynamic.sbb.rs.



+638 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 20:33 - pre 96 meseci
Pa za te termine prvi put cujem, verovatno ima neka srpska verzija uTorrent-a, ili cegagod.

Ali cenim da su ti "delioci" seed-eri, oni od kojih skidas delove fajla. Preduzimaci su verovatno "leechers" tj. oni koji samo skidaju.
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 20:55 - pre 96 meseci
Zato ja i ne planiram da instaliram prevedene OS ili programe. ;) Ovi delioci su ti bitni tj onih (28) jer oni imaju valjda sve što skidaš dok ostali do 150 i imaju i nemaju. Oni drugi su ti uglavnom nebitni dok ti ne kreneš sa deljenjem.
 
Odgovor na temu

igormil
srbija

Član broj: 288404
Poruke: 571
*.dynamic.isp.telekom.rs.



+8 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 21:05 - pre 96 meseci
Slažem se sa tobom Slavoljube i mene nerviraju ti prevedeni termini na računarima i mobilnm telefonima ali tako je moj sin skinuo aplikaciju za torente.
Hvala vam na pomoći.Pozdrav.
 
Odgovor na temu

jonathan
Aleksandar Ilic
Aleksinac

Član broj: 2113
Poruke: 456
*.netnet.rs.

Jabber: yu1is@elitesecurity.org
ICQ: 62419462


+45 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 21:35 - pre 96 meseci
Delioci i preuzimači su OK. Negde sam naleteo na "sejače" i "pijavice"...
-=- 73 de YU1IS -=-
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 21:52 - pre 96 meseci
Citat:
igormil: i mene nerviraju ti prevedeni termini na računarima i mobilnm telefonima ali tako je moj sin skinuo aplikaciju za torente.
Koja je to aplikacija za torente?
 
Odgovor na temu

Aleksandar Đokić

Član broj: 13478
Poruke: 4793
*.dynamic.sbb.rs.



+638 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta12.04.2016. u 23:06 - pre 96 meseci
Citat:
jonathan:
Delioci i preuzimači su OK. Negde sam naleteo na "sejače" i "pijavice"...


Sad cemo otici u drugu stranu, ali pricasmo o tome u drugoj temi. Taman posla da su problem srpske reci tj nazivi. Problem je upravo koriscenje 20 razlicith termina za isto.
 
Odgovor na temu

valjan
Janko Valencik
Software Deployer
Schneider Electric
Novi Sad

Član broj: 158605
Poruke: 3531
*.static.sbb.rs.



+553 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta13.04.2016. u 07:40 - pre 96 meseci
Odlično je što ljudima smeta 20 različitih termina za isto a ne smeta im "u vezi" u nazivu teme... :-p Bogatstvo jezika nije toliki problem sve dok se koriste ispravni sinonimi, ali kada počne pogrešna upotreba engleskih homonima, e tu se već slažem da je to problem - kao kada među raznim konvertorima mernih jedinica naiđem na konvertor za "jačinu zvuka" (eng. "volume", odnosno "zapremina").
 
Odgovor na temu

Shadowed
Vojvodina

Član broj: 649
Poruke: 12846



+4783 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta13.04.2016. u 12:04 - pre 96 meseci
Citat:
Aleksandar Đokić: Ali cenim da su ti "delioci" seed-eri, oni od kojih skidas delove fajla. Preduzimaci su verovatno "leechers" tj. oni koji samo skidaju.

Seeder-i su oni koji samo upload-uju (sve sto su 'teli da skinu, skinuli su).
Leecher-i su oni koji jos uvek downloaduju, ali i upload-uju ono sto su skinuli do tada.
Svi zajedno cine swarm.
 
Odgovor na temu

Aleksandar Đokić

Član broj: 13478
Poruke: 4793
87.116.180.*



+638 Profil

icon Re: PItanje u vezi Torenta13.04.2016. u 20:59 - pre 96 meseci
@valjan

Pa ne bas. Npr da li si video nekada negde na engleskom da postoji drugaciji naziv za "firewall"? Firewall je firewall, svuda i uvek.

To nije dobro jer svako moze da "izmisli", ili upotrebi naziv neceg drugog neispravno. Npr, ako autor knjige napise "kosilica za internet saobracaj", jel ovo dobra upotreba sinonima ;)?

Ako moderator misli da je na pitanje odgovoreno, a da ovu diskusiju mozemo nastaviti negde drugde, nemam nista protiv.
 
Odgovor na temu

[es] :: Windows aplikacije :: PItanje u vezi Torenta

[ Pregleda: 3658 | Odgovora: 9 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.