@26061983
Slazem se sa tobom, i ja se uzasavam zbog koriscenja stranih reci, pogotovo kad neko treba nesto da "isprinta", "sejvuje" i to, jer za to bas postoji nas precizan naziv, ali bas za layout je teze objasniti na srpskom na sta se misli.
Jednostavno je layout stranice postala imenica, kao sto je "default", "mail", firewall, TOP, i jos gomila reci za koje postoji prevod, ali se prevod retko koristi pa se u originalu tacno zna na sta se odnose. Engleski je definitivno neophodan, ali ne moras sad tecno da govoris, imam kolegu vrsnog programera (on me je uveo u osnove php-a i programiranja), veoma je los sa engleskim, ali konta stvari, nauci ih napamet pa i nezna prevod reci layout, ali je naucio sta to znaci u kontekstu.
Naravno, neverovatno ga koci to sto ne ume (ili to uradi smesno) da iskomentarise kod ili napise klijentu mail. Tako da u biznisu , definitivno ne bi mogao sam da vodi i zavrsi projekat za stranog klijenta. Napravo bi apllikaciju extra dobro, ali mora neko drugi da postavlja pitanja, prevodi odgovore, pise izvestaje.
Ali, ovo je vec filozofiranje koje nije za ovu temu i ne treba nastavljati dalje tim tokom. Tako da, ako je problem sa php-om resen, odlicno...