medjutim novinari sve cesce prevode kao "dobavljac interneta" i u najnovijem tekstu u politici "internet-isporučilac"
Velicina internet linkova se cesto meri "brzinom" od 2 ili 34 Mbit/s umesto sirinom ili propusnim opsegom.
Sta mislite kakvi bi bili adekvatni izrazi?
www.aikstednja.rs mesec stednje 2010/ www.snajper.rs servis za media planiranje na Internetu