Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Xoops prevod na nase

[es] :: Web aplikacije :: Xoops prevod na nase

[ Pregleda: 3839 | Odgovora: 5 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

NtC
Novi Sad

Član broj: 30078
Poruke: 17
*.dialup.neobee.net.

ICQ: 238074924
Sajt: ntc.homelinux.org


Profil

icon Xoops prevod na nase10.11.2004. u 19:44 - pre 236 meseci
Video sam da ima vec postavljenih tema oko ovoga, ali od linkova nista ne radi.

Znaci ako neko kojim slucajem ima ceo prevod za verziju 2.0.7.3 bio bih zahvalan da mi posalje isti ili da mi posalje link.
 
Odgovor na temu

NetworkAdmin

Član broj: 4445
Poruke: 609
*.bbone.utic.net.ba.



Profil

icon Re: Xoops prevod na nase11.11.2004. u 13:27 - pre 236 meseci
ma koliko ja kontam Ilija Studin je preveo xoops na srpski a sta je dalje bilo pitaj boga.
 
Odgovor na temu

Lazarevac
Lazarevac

Član broj: 12355
Poruke: 278
*.vdial.verat.net.



Profil

icon Re: Xoops prevod na nase28.12.2004. u 11:25 - pre 235 meseci
Ima li neko potpunui language pack za xoops na srpskom sa sto vise prevedenih modula?
Bolje je cutati i biti smatran budalom nego progovoriti i otkloniti sve nedoumice
 
Odgovor na temu

malisha
Dragan Lukic
Novi Sad

Član broj: 2019
Poruke: 676
*.panline.net.



+7 Profil

icon Re: Xoops prevod na nase03.02.2005. u 16:02 - pre 234 meseci
za nekih 10-20 dana ce biti.... upravo prevodim i testiram.... naravno ovo je za 2.0.x (tj. najnoviju dostupnu) verziju Xoops-a

odmah napomena, prevod je cirilicni u UTF-8 kodnom rasporedu......

od modula ce biti: headlines, news, pool, newbb, contact,.... i administracioni meni....

mail template koji idu uz njih NE PREVODIM.... ionako ce svako da ih formatira po svojoj potrebi....

bice i prevod za najnoviji newbb modul... a moguce i za multilink...

naslovi mail poruka koje salje xoops i linkovi vezani za to MORAJU biti latinicni, jer ih Outlook i KMail ne citaju (odnosno mora da se "prcka" po njima) a link (cirilicni) se jedino vidi u IE.... (link tipa posalji ovu vest prijatelju....)
Registered Linux user #338733
 
Odgovor na temu

malisha
Dragan Lukic
Novi Sad

Član broj: 2019
Poruke: 676
*.panline.net.



+7 Profil

icon Re: Xoops prevod na nase12.03.2005. u 22:11 - pre 232 meseci
evo ga i moj prevod..... ko voli nek' izvoli
Registered Linux user #338733
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

bukovski
Dragan Blagojevic
Kućni pivar
Banovo pivo
Banovo pivo

Član broj: 29557
Poruke: 1502
*.yu1.net.

Jabber: bukovski
Sajt: https://www.instagram.com..


+2 Profil

icon Re: Xoops prevod na nase23.03.2005. u 16:39 - pre 232 meseci
odlicno vec dugo razmisljam o prelasku na njega
e sad mi jos fali kako da prebacim bazu korisnika i poruka ! nisam mogo da nadjem konverter ili sl ! tj ima li neko iskustvo sa tim !?
Najbolje zanatsko pivo posetite: https://www.instagram.com/banovo_pivo/
 
Odgovor na temu

[es] :: Web aplikacije :: Xoops prevod na nase

[ Pregleda: 3839 | Odgovora: 5 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.