Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Malo pojasnjenja u vezi PDF, Latinice i AFM?

[es] :: Grafički dizajn :: Malo pojasnjenja u vezi PDF, Latinice i AFM?

[ Pregleda: 2299 | Odgovora: 1 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

ppavlovic
Pavlovic Petar
Izvođač radova na sajtovima

Član broj: 4306
Poruke: 139
*.smin.sezampro.yu.

Sajt: www.pavlovicpetar.com


+1 Profil

icon Malo pojasnjenja u vezi PDF, Latinice i AFM?16.11.2004. u 00:41 - pre 236 meseci
Nadam se da ce mi neko dati koristan odgovor.

Generisem PDF dokument iz PHP-a uz pomoc neke sklepane klase... To nije toliko bitno. Ono sto mi pravi problem je sledece:
Imam rec "Smiljanića" u tom dokumentu. Kada se generiše dokument, umesto slova ć (ć kao ćuran=ja), dobija se slovo ae (a i e vezano). Koristim latinicu kao pismo i Helvetica font. Font je definisan kao Helvetica.afm.

Prvo pitanje: u dokumentu koristim WinAnsiEncoding... Na raspolaganju su mi jos MacRomanEncoding i MacExpertEncoding. Medjutim, ni jedno od ta dva mi ne rešava problem naših slova.

Pitanje: Da li ima još neki enkoding koji je dozvoljen u okviru PDF dokumenta?

Idemo dalje...
Ta PHP klasa koju koristim dozvoljava mi da remapiram određene karaktere koji su mi potrebni. E, uzmem ja tako i remapiram ASCII kod 230 (slovo "ae") na cacute (PostScript ime za naše slovo "ć"). E, tada lepo dobijem naše slovo "ć" u PDF dokumentu, ali postoji problem u tome što se preklapa sa slovom "a" u reči "Smiljanića", tj. slovo "a" zalazi u slovo "ć".

Pitanje: Ja sam otvorio HELVETICA.AFM i pokušao da menjam parametre za slovo cacute ("ć"), ali nijedna od mojih izmena nije se reflektovala na generisani dokument. Kako da sredim kerning (valjda se tako zove) i da podesim slovo da bude kako valja.

Još nešto... Takođe sam imao problema i sa slovom "č" (PostScript ime ccaron). Takođe se preklapa sa narednim slovom.

Elem, uradio sam i sledeće. Pomoću free TrueType 2 Type1 konvertera sam konvertovao Arial font. Kada upotrebim Arial font umesto Helvetice, slovo "č" se lepo prikaže (ne preklapa se sa sledećim karakterom) dok iza slova "ć" postoji razmak taman za jedan karakter, tj. dužina je jednaka dužini karaktera "ae" koji sam remapirao.

Može li neko da mi kaže kojim programom mogu da editujem AFM fajl ili šta znače parametri u okviru definicije ovog fajla? Skinuo sam specifikaciju, ali pošto je bavljenje fontovima daleko od mog opisa posla, nešto baš ne razumem šta sve piše.

Anyway, hvala i ako ste stigli do ovde sa čitanjem ovog posta. Bio bih vam još zahvalniji kada bi ste mi dali odgovor.
 
Odgovor na temu

henrik
Nebojša Kuzmanović
Ogilvy&Mather
Beograd

Član broj: 13843
Poruke: 772
*.yubc.net.

ICQ: 341761597


Profil

icon Re: Malo pojasnjenja u vezi PDF, Latinice i AFM?16.11.2004. u 11:26 - pre 236 meseci
U okviru pdf-a je dozvoljen bilo koji encoding, tebi bi trebao Unicode (UTF-8), ali pretpostavljam (pošto se ne razumem), da su ova kodiranja koja ti imaš na raspolaganju uvezena iz php-a. Pošto si već nešto uspeo da zbudžiš, uzmi Macromedijin Fontographer ili još bolje FontLab, pa možeš da edituješ parove slova koji te zezaju. U .afm fajlu se nalaze PostScript metrics parametri, između ostalog i kerning, kao i beline oko karaktera, pa se malo poigraj i namesti slovu ć beline kao kod ostalih karaktera.
%%pinball fantasies

DizajnZona
 
Odgovor na temu

[es] :: Grafički dizajn :: Malo pojasnjenja u vezi PDF, Latinice i AFM?

[ Pregleda: 2299 | Odgovora: 1 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.