Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

prevod za osCommerce

[es] :: E-Poslovanje :: prevod za osCommerce

Strane: 1 2

[ Pregleda: 10858 | Odgovora: 23 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

BiG_boSS

Član broj: 8877
Poruke: 11
*.bl.pttrs.net



Profil

icon prevod za osCommerce02.01.2004. u 11:45 - pre 247 meseci
Da li znate gdje se moze pronaci prevod za oscommerce, gledao sam na njihovom site-u i malo trazio po google-u ali bezuspjesno.
A ako je neko preveo da li bi mogao da postavi fileove za download.

Unapred zahvaljujem.
 
Odgovor na temu

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3650



+6 Profil

icon Re: prevod za osCommerce02.01.2004. u 12:07 - pre 247 meseci
Ja sam to prevodio, ali ne mogu da postignem sve sam. Inace, i meni ovo treba, stoga ako hoce neko da pomogne, ja sam zavrsio negde oko 60%.
 
Odgovor na temu

Dragan Varagic
Internet konsultant, P2Internet
Novi Sad

Član broj: 4867
Poruke: 1325
195.252.100.*

Sajt: www.draganvaragic.com


+3 Profil

icon Re: prevod za osCommerce03.01.2004. u 07:40 - pre 247 meseci
Pretpostavljam da bi bilo interesantno saznati koji je okviran broj domaćih sajtova koji koriste ovo rešenje (vidim da je prvo u Google direktorijumu). Na Google-u se takođe vidi da ima 4-5 sajtova sa .yu domenom koji su eksplicitno postavili da koriste ovo rešenje (kao što znamo ne rade ovo svi). U rezultatima se vidi i hosting servis sa ovim rešenjem - http://www.memoimpex.co.yu/hosting/.
 
Odgovor na temu

B o j a n
eCTRL
EU

Član broj: 1178
Poruke: 2925
*.mobtel.co.yu

Jabber: bc@default.co.yu
Sajt: default.co.yu/~bc


+1 Profil

icon Re: prevod za osCommerce03.01.2004. u 15:11 - pre 247 meseci
Za propali projekat sa e-shop.co.yu je radjen komplet prevod cataloga+admin stranica + konvertor za nekoliko baza u oscommece sql.

Ko je zainteresovan neka se javi.

"It's okay, I'm just admiring to the shape of your skull!" -- Dr. Gonzo
 
Odgovor na temu

babylonian
Dragan Petrovic
Israel

Član broj: 448
Poruke: 201
*.red.bezeqint.net

Jabber: babylonian@elitesecurity.org
ICQ: 112117969


+1 Profil

icon Re: prevod za osCommerce04.01.2004. u 10:34 - pre 247 meseci
pa postavi to pa nek skida kome treba, ako zelis

ne znam cemu pitanje ko je zainteresovan nek se javi, samo bespotrebno gubljenje vremena.
 
Odgovor na temu

stdlib.h

Član broj: 13434
Poruke: 240
*.ppp-bg.sezampro.yu



+1 Profil

icon Re: prevod za osCommerce05.01.2004. u 22:00 - pre 246 meseci
slazem se sa babylonianom, daj okaci ga negde, evo i meni treba :)
 
Odgovor na temu

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
*.som.sezampro.yu

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 01:56 - pre 246 meseci
Pa da bre. Sta se grbavi ovaj gore.
Zna li on sta je open source community.

A zna li neko valjan prevod phpnuke-a na srpskom?

oscommerce je i meni potreban. Ako ovaj od gore nece da da prevod hajde da ga prevedemo.

 
Odgovor na temu

igorsa

Član broj: 2522
Poruke: 2290
*.telekom.yu



Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 05:04 - pre 246 meseci
E što ste vi neki paraziti. Pa zašto se svako ne bi uhvatio jednog dela pa da napravite jedan kvalitetan prevod?
 
Odgovor na temu

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
216.236.216.*

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 14:50 - pre 246 meseci
pa to kazem i ja.

sto se mene tice nije problem.

evo nek se javi ko hoce da ucestvuje pa cemo odraditi.
 
Odgovor na temu

mist
Milos Stanic
Kragujevac

Član broj: 4871
Poruke: 210
*.240.EUnet.yu



+190 Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 08:43 - pre 246 meseci
Evo hocu ja da ucestvujem, samo dajte nek jedan podeli posao i da krenemo.
Naravno, mislim da je dobro da se dogovorimo oko jedinstvene terminologije u prevodu.
http://www.kgonline.info - Prvi kragujevački portal i forum
 
Odgovor na temu

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
195.252.80.*

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 15:27 - pre 246 meseci
ok

onda nas ima dvojica.

hajde da sacekamo par dana, mozda se javi jos neko.
ja trenutno radim na prevodu za phpnuke, tako da imam pune ruke posla, ali sam spreman da odradimo oscommerce cim zavrsim sa nukom.

ajde ljudi, ko hoce da usectvuje neka se javi.

pozdrav svima i naravno mistu koji se prvi odazvao.

bane

 
Odgovor na temu

Nemanja Dubravac
Nemanja Dubravac
Sombor / Wien

Član broj: 4621
Poruke: 955
*.dialup.neobee.net.

Sajt: https://www.shpock.com


+3 Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 22:47 - pre 246 meseci
Evo ja sam isto za neki propali projekat radio prevod, ali nije skroz zavrsen, koliko se secam :) ..
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

Nemanja Dubravac
Nemanja Dubravac
Sombor / Wien

Član broj: 4621
Poruke: 955
*.dialup.neobee.net.

Sajt: https://www.shpock.com


+3 Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 22:54 - pre 246 meseci
evo i za admin deo..

Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
*.beg.sezampro.yu

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce14.01.2004. u 15:02 - pre 246 meseci
ok ali hajde da vidimo za koju verziju cemo to da odradimo, da ne bude posle da smo radili razlicite verzije

ja imam verziju 2.2

bane
 
Odgovor na temu

Lord_Sauron
Vladimir Urdesic
Herceg-Novi (trenutno PG)

Član broj: 4154
Poruke: 401
*.crnagora.net



Profil

icon Re: prevod za osCommerce06.08.2004. u 19:50 - pre 239 meseci

I .. jeli bilo šta od ovoga ?
 
Odgovor na temu

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3650



+6 Profil

icon Re: prevod za osCommerce06.08.2004. u 22:20 - pre 239 meseci
Naravno da nije ....

Ja sam igrom slucaja nabavio prevod ... ali ne pada mi na pamet da ga bilo kome dajem jer znam kako sam ga ja nabavio .... uzas ...
 
Odgovor na temu

salemfk
Aleksinac-Kragujevac

Član broj: 29295
Poruke: 155
*.nat-pool.kg.sbb.co.yu.



+17 Profil

icon Re: prevod za osCommerce26.01.2005. u 23:04 - pre 234 meseci
Pa kada nedas sto se hvalis?
Ko zna mozda i nemas prevod, nego hoces da ispadnes bitan!
Moja Panda ima Windows, pa vi sad vidite...!!!
 
Odgovor na temu

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3650



+6 Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 00:22 - pre 234 meseci
Uopste se ne hvalim, poenta je da se vrlo tesko dolazi do toga, jer sam i ja trazio da mi to neko da, ali bezuspesno. Tako da, ako neko nije ispao fer i korektan prema meni (a mogao je) necu sada ni ja. Zasto bih?
Pored toga, treba uzeti u obzir i datume kada su ove poruke pisane. Inace, ja nema sta ovde da dokazujem dal' sam bitan ili ne, posebno ne tebi. A prevod imam. :)
 
Odgovor na temu

salemfk
Aleksinac-Kragujevac

Član broj: 29295
Poruke: 155
*.nat-pool.kg.sbb.co.yu.



+17 Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 12:11 - pre 234 meseci
Ne bih da sirim pricu ili da pocinjem raspravu samo sta bi bilo kada bi se svi tako ponasali?! Pa i taj osCommerce je niko drugi napravio.
Izvinjavam se ako sam te uvredio! Ali nikada nisam bio sebican i ako ga prevedem dacu ga svima!
Moja Panda ima Windows, pa vi sad vidite...!!!
 
Odgovor na temu

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3650



+6 Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 14:10 - pre 234 meseci
Citat:
Ne bih da sirim pricu ili da pocinjem raspravu samo sta bi bilo kada bi se svi tako ponasali?!


Upravo to je i problem, jer se SVI tako i ponasaju.
 
Odgovor na temu

[es] :: E-Poslovanje :: prevod za osCommerce

Strane: 1 2

[ Pregleda: 10858 | Odgovora: 23 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.