Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

prevod par rijeci sa engleskog

[es] :: Vodič za učenje :: prevod par rijeci sa engleskog

[ Pregleda: 4797 | Odgovora: 11 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

bulldogAM

Član broj: 241036
Poruke: 7
217.199.139.*



+1 Profil

icon prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:16 - pre 175 meseci
potrebna mi je pomoc pri prevodu par rijeci sa engleskog pa sam mislio da mi neko moze pomoci. naime, treba mi prevod za rijeci: shear, tension i extension. shear sam vec preveo kao smicanje, tension kao zateznu silu (mada nisam siguran), a na extension sam zapeo.

ako neko ima kakav prijedlog bicu veoma zahvalan
 
Odgovor na temu

Rumpletstilskin

Član broj: 42454
Poruke: 297
195.229.237.*



+13 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:20 - pre 175 meseci
extension - istezanje
If there's ever a time when I've matured to the point that I don't want to look at camera-phone-titties, go ahead and bury me in a shallow grave by the railroad tracks.
 
Odgovor na temu

Flash411

Član broj: 53039
Poruke: 1846
*.adsl.net.t-com.hr.

Jabber: flash411@jid.pl
ICQ: 296417234
Sajt: www.etfos.hr/~mgavlik/goo..


+4 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:22 - pre 175 meseci
Za te rijeci je vrlo bitno gdje stoje,jer imaju vise znacenja.
Gone insane,be right back..... | Malo drugacija google pretraga
http://poremecenum.blog.hr/ | http://www.etfos.hr/~mgavlik/googledirectorysearch/
____________________________________________________
Failure is not an option. It comes bundled with Windows.
 
Odgovor na temu

X Files
Vladimir Stefanovic
Pozarevac

SuperModerator
Član broj: 15100
Poruke: 4902
93.87.4.*

Jabber: xfiles@elitesecurity.org


+638 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:22 - pre 175 meseci
Sve zavisi od konteksta, koliko vidim radi se o mašinstvu.

Moze biti recimo: istezanje, širenje, dilatacija.

Ovo treće je opet strana reč, ali je prihvaćena u mnogim udžbenicima koji se tiču mašinstva.
 
Odgovor na temu

Milos911
Serbia

Član broj: 219127
Poruke: 1230
*.telenor.rs.



+303 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:25 - pre 175 meseci
tension jeste zatezna sila, a extension ima vise znacenja. Sve zavisi u kom kontekstu koristis tu rec(ako je u smislu extension za forum ili extension .exe ja bih to preveo ekstenzija). Evo ti link pa vidi sta jos moze da znaci http://translate.google.com/#en|sr|extension

edit: Pisali smo u isto vreme :)
 
Odgovor na temu

bulldogAM

Član broj: 241036
Poruke: 7
217.199.139.*



+1 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:45 - pre 175 meseci
oblast je biomehanika, a kontekst je tabela sa vrijednostima sila koje se javljaju u razlicitim dijelovima ljudskog tijela.

moze li se extesnion prevesti kao izvijanje?

hvala svima na pomoci

 
Odgovor na temu

Rumpletstilskin

Član broj: 42454
Poruke: 297
195.229.237.*



+13 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 10:57 - pre 175 meseci
mozda bi i moglo, mada je izvijanje pre torsion na engleskom nego extension...
If there's ever a time when I've matured to the point that I don't want to look at camera-phone-titties, go ahead and bury me in a shallow grave by the railroad tracks.
 
Odgovor na temu

Flash411

Član broj: 53039
Poruke: 1846
*.adsl.net.t-com.hr.

Jabber: flash411@jid.pl
ICQ: 296417234
Sajt: www.etfos.hr/~mgavlik/goo..


+4 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 11:10 - pre 175 meseci
Extension moze znaciti puno toga,zato je vrlo bitno u kojem je kontekstu,pogledaj
samo koliko mogucih prijevoda ima,a to nisu svi:

extension produžetak
extension širenje
extension sufiks
extension proširenje
extension produženje
extension produljenje
extension odvojak
extension nastavak
extension lokalni priključak
extension korisnički telefonski priključak
extension ispružanje
extension ekstenzija
extension dodatak

Sad jasnije? :)
Gone insane,be right back..... | Malo drugacija google pretraga
http://poremecenum.blog.hr/ | http://www.etfos.hr/~mgavlik/googledirectorysearch/
____________________________________________________
Failure is not an option. It comes bundled with Windows.
 
Odgovor na temu

bulldogAM

Član broj: 241036
Poruke: 7
217.199.139.*



+1 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 11:15 - pre 175 meseci
naravno, samo cisto sumnjam da ce u kontekstu biomehanike extension znaciti korisnički telefonski priključak :)
 
Odgovor na temu

Rumpletstilskin

Član broj: 42454
Poruke: 297
195.229.237.*



+13 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 11:16 - pre 175 meseci
Citat:
Flash411: extension - ekstenzija
Definitivno najbolji prevod
If there's ever a time when I've matured to the point that I don't want to look at camera-phone-titties, go ahead and bury me in a shallow grave by the railroad tracks.
 
Odgovor na temu

Take 5

Član broj: 200551
Poruke: 1423
93.86.82.*



+12 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 19:17 - pre 175 meseci
Evo šta kaže "Webster":

Citat:
ex-ten-sion (ik sten'shuhn) n.
1. an act or instance of extending.
2. the state of being extended.
3. that by which something is extended; an
addition: a four-room extension to a
house.
4. an enlargement in scope or degree: an
extension of knowledge.
5. the total range of something; compass.
6. an increase in length of time given one
to meet an obligation, as the repayment
of a debt.
7. the property of a body by which it
occupies space.
8. a. the act of straightening a limb.
b. the position that a limb assumes
when it is straightened.
9. an additional telephone that operates on
a principal line.
10. a program by which an institution, as a
university, provides instruction or
other services away from the regular
location or outside regular hours.
11. Logic. the class of things to which a term
is applicable; denotation. Compare
INTENSION (DEF. 5).
[1350-1400; ME < L extensio span = extend (ere) to
EXTEND + -tio -TION]
Derived words
--ex-ten'sion-al, adj.
--ex-ten'sion-al-ly, adv.
--ex-ten'sion-less, adj.

"Take Five" is the famous jazz piece written by Paul Desmond and performed by The Dave Brubeck Quartet. It is famous for its distinctive saxophone line and use of the unusual quintuple (5/4) time, from which its name is derived.

Take Five (1966)

Take Five by Al Jarreau 1976
 
Odgovor na temu

morihei ueshiba

Član broj: 174125
Poruke: 294
*.dynamic.amis.net.



+435 Profil

icon Re: prevod par rijeci sa engleskog24.11.2009. u 21:00 - pre 175 meseci
@bulldogAM

A da pokazes tu tablicu nama,da bi mogli da dodjemo na neku ideju?
Tension bi se u tom kontekstu moglo prevesti kao napetost,recimo tetive ili misica pri odredjenoj istegnutosti,dok za extension moze da ti pomogne ova slicica-malo mi je komplikovano da sad smisljam definiciju,ali slika prilicno govori,pa smisli sam

Mio papa' dice che ogni uomo ha tre misure:
altezza, larghezza e lunghezza
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

[es] :: Vodič za učenje :: prevod par rijeci sa engleskog

[ Pregleda: 4797 | Odgovora: 11 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.