Babba
Član broj: 132641 Poruke: 67 80.93.248.*
|
Hvala na lepim cestitkama, evo delim moje iskustvo s vama
Aplikaciju predao u DHL 26. juna
isporucena 1. jula
3. jula mi poslali pismo o prijemu aplikacije
15. jula zavrsili assessment
meni stigao outcome 22. jula
Papira ne znam koliko kg, nije im radila vaga u DHL, platio oko 7000; nisam ih na kraju izbrojao koliko strana
Poslao kopije sledecih dokumenata:
- pasos, kao dokaz o identitetu, bez prevoda, jer je trojezican; nisam slao izvod iz knjige rodjenih;
- sve diplome i svedocanstva;
- prepis iz nastavnih planova i programa, ali skracen; u njima izvadio za strucne predmete koliko casova i kratke opise predmeta ( ne sve ono sto pise u planu i programu); za casove prakse prepisao sve komplet sta se radi; Znaci na prvoj strani napisao steceno zvanje, spisak samo strucnih predmeta, broj casova teorije i laboratorijskih vezbi, odvojeno broj casova prakse, objasnio u recenici koji se sati odradjuju u skolskim radionicama,koji u laboratorijama, koji u firmama, na pravim radnim zadacima; sabrao na kraju sve casove; iza toga opis strucnih predmeta kratko; na kraju opis prakse sa detaljima; sve u svemu 13 strana za III i IV stepen plus 7 strana za V stepen (sitno kucanih, kad se prevodi moze da izadje i duplo);
- od poslodavaca po 1 strana opisa posla;
- 7 strana moje biografije, u kojoj se sve opisuje hronoloskim redom;
Ovo sam zakljucio:
- Skola se priznaje kao 900 hours training, za redovno pohadjanje; za vanredno ne znam
- da bi se priznalo apprenticeship, treba imati zaposlenje posle skole u toj struci, nisam siguran koliko, ali cini mi se bar 4 godine; u tom zaposlenju trebalo bi prikazati neki napredak od pripravnika koji radi pod nadzorom do priznatog majstora koji moze da radi samostalno; ne pravite rupe u biografiji, zaposlenje treba da bude ubrzo posle zavrsetka skole, ako je neko bio u vojsci ili pokusao da studira pre nego se zaposlio, treba to i da napise; treba lepo objasniti skolovanje, sve vrste prakse koju ste odradili, u skolskim radionicama i u firmama (ferijalna)
znaci treba imati zanat i zaposlenje u toj struci posle toga.
U outcome pise da su dokumenti zadovoljili uslove za 900 hours formal training, regulated apprenticeship i 4 years of employment and training requirement.
Sto se tice prevoda, imao sam malo problema dogovoriti se sa prevodiocima, njih 4-5 sam odbio ili su me odbili, ali sam na kraju naisao na odlicnog prevodioca i super prosao; rado cu je preporuciti, zena je iz Panceva, pa kome odgovara dacu broj telefona... samo sto se vraca tek u septembru iz Engleske; cena je bila 500 din po strani zbog kolicine (inace je vise), sve sto se tice naziva strucnih i zvanja je radila u konsultaciji sa mnom, da bi na kraju ispalo sto razumljivije onima u Ozu, i bilo sto blize onome sto se trazi u assessmentu, nije uopste bilo preteranog dodavanja na prevodilacke stranice ( prevodilacku stranicu prevodioci tretiraju razlicito - od 1500 do 1800 reci sa razmacima)
Ovo je moj slucaj, ne kazem da je to jedini nacin da se prodje assessment.
Ako sam nesto zaboravio, podsetite me.
Nadam se da sam vam pomogao.
pozdrav
|