Citat:
Karo: Ja sam ga flesovao sa Dinderi-jev FW i nije los sem sto su slova visoko,i mislim da je odustao od modovanja za 400 ku (posto i nema istu).U svakom slucaju bi mi veoma pomogao kada bi mi odgovorio na par pitanja:
1.Da li si fleshovao sa FW iz linka kakva su ti iskustva u smislu velicine i polozaja fonta
2.Vise kao molba ako mozes da okacis (ili posalji na PM) FW na RS
Ne znam na koji FW mislis, ali cu ti reci svoja iskustva sa oba FW-a.
Prvo sam probao Hakan-ov FW. On je ok. Baziran je na najnovijoj verziji FW-a. Ali mi se ne dopada font, pa sam zato presao na Dinderi-a jer sam njegov modifikovani FW koristio i u mom prethodnom Pioneer DV-380 player-u.
Posto je iz Poljske, Dinderi je u FW-u ozbacio engleski i umesto njega ubacio poljski jezik. To sam prvo morao da sredim.
Font je dovoljno velik ako u Subtitle Language opciji u Home menu-u izaberes SR. Ali ostaje problem oko pozicije, tj. visine prevoda. Kod mene, na 16:9 TV-u, preko HDMI kabla, prevod je bio skoro na polovini ekrana. Na tom problemu upravo radim. Uspeo sam malo da spustim koristeci program MtkWindows. Ali mi ostaje problem koji me maximalno nervira, a to je da se u Home menu-u, tj. u svim opcijama, umesto praznog polja izmedju reci pojavljuje znak '. I to kopusavam da sredim sa programom MtkFontCreator. Ovaj problem se ne javlja kod Hakan FW-a.
Ovo je verzija FW-a koja je trenutno u mom uredjaju. Znaci, promenjena je uvodna slika (slika je preuzeta sa Dinderi-jevog FW-a za DV-380), ubacen engleski jezik kao default i prevod malcice spusten.
http://rapidshare.com/files/80880282/YGB7516A.BIN