Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa

[es] :: Video softver :: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa

[ Pregleda: 2585 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

pakito
Paun Es Durlic
kustos etnolog (u penziji!) i programer
naivac
Majdanpek * Pančevo

Član broj: 91953
Poruke: 273
*.ptt.yu.

Sajt: www.PaunDurlic.com


+3 Profil

icon Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa20.07.2006. u 09:24 - pre 216 meseci
Da se pohvalimo: nas etno Film "Ja, pokojnik!" dobio nagradu na 15. FESTEFu u Kucevu! Ono sto mi je bilo posebno drago jeste priznanje clanova zirija da bi isto tako prosao i da je bio u profesionalnoj konkurenciji! Zelim ovo da podelim sa kreatorima i posetiocima sajta, zato sto sam gotovo sve ono sto je vezano za tehnicku stranu filma (od kodeka, preko Premiera do subtitlova) naucio ovde. Osecam se kao djak koji je dobio peticu, a neobicno je lepo biti djak u sestoj deceniji zivota!

Trenutno radim na engleskom titlu, kako bismo film opremeili za svetske festivale, jer je nepodeljeno misljenje da bi on morao da krene na put oko sveta. Titlove radim u Subtitle Workshop 2.51. Dok radim, pipavo podesavajuci pojavu dijaloga i duzinu trajanja sa radnjom filma, pitam se sta ce se desiti, na primer, ako budem morao da neke kadrove izbacim iz filma kao suvisne, sto ce izazvati skracenje filma i od tog mesta na dalje, kasnjenje titlova! Da li cu morati rucno da prepravljam sve one sekunde, mili sekunde i ostalo, ili postoji neka mogucnost da se to automatski prilagodi? Da li u te svrhe sluze one ikonice sa "tackama sinhronizacije"?

Hvala unapred.
 
Odgovor na temu

Misa_exclusive
Milos Andrejevic
Raduckam tu i tamo... :)
Novi Sad/Leskovac

Član broj: 59286
Poruke: 1061
*.pat-pool.le.sbb.co.yu.

ICQ: 190609050


Profil

icon Re: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa20.07.2006. u 14:48 - pre 216 meseci
Ne koristim SubtitleWorkshop, ali što se tiče pomeranja titlova u vremenu tiče, ja to radim u SubRipu. Veoma je jednostavno. Ukoliko ti zatreba nešto detaljnije oko SubRip-a, javi se.

P.S. Drago mi je da ste dobili nagradu. Samo napred!
Nije sve u parama. Ima nešto i u nekretninama, a Boga mi, i u zlatnim polugama

 
Odgovor na temu

Cileinteractiv
Zoran Petrovic
Isurance agent
VIG
Lokacija: Novi Sad

Član broj: 43360
Poruke: 2738
82.208.193.*



+3 Profil

icon Re: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa20.07.2006. u 17:11 - pre 216 meseci
Pozdrav! Sećam se postova u kojima ste pominjali etno film, drago mi je što ste ostvarili uspeh i nadam se da će biti uspešno i na međunarodnim festivalima.
Subtitleworshop korisio sam samo za konverziju titlova u format koji odgovara pri DVD autoringu, mislim da će se javiti korisnici koji su u njemu više radili.
 
Odgovor na temu

antihistamine
Bosanski Petrovac-BIH

Član broj: 45512
Poruke: 387
*.dlp155.bih.net.ba.



Profil

icon Re: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa11.08.2006. u 01:45 - pre 215 meseci
najjednostavniji nacin za pomjeranje vise linija prevoda je edit>timings>set delay....samo ukucas koliko zelis,naprijed ili nazad i to je to....naravno selektujes one linije koje zelis i onda u dijalogu stavis "for selected subtitles"
Antihistamine
 
Odgovor na temu

pakito
Paun Es Durlic
kustos etnolog (u penziji!) i programer
naivac
Majdanpek * Pančevo

Član broj: 91953
Poruke: 273
*.beobug.com.

Sajt: www.PaunDurlic.com


+3 Profil

icon Re: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa19.08.2006. u 11:17 - pre 215 meseci
Citat:
antihistamine: najjednostavniji nacin za pomjeranje vise linija prevoda je edit>timings>set delay....samo ukucas koliko zelis,naprijed ili nazad i to je to....naravno selektujes one linije koje zelis i onda u dijalogu stavis "for selected subtitles"

Hvala najlepse, uz dodatak za one koji koriste menije Subtitle Workshop-a na srpskom jeziku da se do ove opcije dolazi preko: Uredi>Vremena>Podesi usporenje ... Hvala jos jednom!
 
Odgovor na temu

[es] :: Video softver :: Da se malo hvalim i da molim za pomoc oko Subtitla Workshopa

[ Pregleda: 2585 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.