Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Xoops pomoć hitno

[es] :: Web aplikacije :: Xoops pomoć hitno
(TOP topic, by flylord)
Strane: 1 2

[ Pregleda: 19742 | Odgovora: 31 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..njuel-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Xoops pomoć hitno08.11.2005. u 06:36 - pre 159 meseci
Zna li neko gde mogu da nađem prevod za xoops-e
Ne mogu da ih nadjem nigde na netu

Molim vas hitno je
 
Odgovor na temu

flylord
Ilić Aleksandar
Simplicity d.o.o.
Nis/Uzice

Član broj: 2954
Poruke: 3859
..nis1-nis.customer.sbb.co.yu.

ICQ: 4849714


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno08.11.2005. u 10:47 - pre 159 meseci
nisam bas siguran da ima za srpski, barem ja nisam video..
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..njuel-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno08.11.2005. u 11:44 - pre 159 meseci
Nadam se da je neko to preveo i da želi da podeli samnom??
 
Odgovor na temu

flylord
Ilić Aleksandar
Simplicity d.o.o.
Nis/Uzice

Član broj: 2954
Poruke: 3859
..nis1-nis.customer.sbb.co.yu.

ICQ: 4849714


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno08.11.2005. u 12:07 - pre 159 meseci
znam da ti je hitno, ali ako bas niko nema, da li hoces da ovde postavimo temu, ja cu da je topujem, za prevod Xoops-a? Mozemo zajedno da to uradimo.
 
Odgovor na temu

ColdKeyboard
Sasa Karanovic
Hardware and Firmware Engineer
Toronto, Canada

Član broj: 31924
Poruke: 867
62.108.114.*

Sajt: www.SasaKaranovic.com


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno08.11.2005. u 12:12 - pre 159 meseci
Ja mogu isto pomoci ako sta zatreba...
Nije losa ideja samo da li ima josh zainteresovnih ?
 
Odgovor na temu

sale83
Australia
Sydney

Član broj: 41625
Poruke: 729
*.inabox.net.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno09.11.2005. u 00:09 - pre 159 meseci
Ima moj prijatelj prevedeno sve malte ne u vezi xoopsa na SRPSKOM!!!!
Kontaktirajte ga pa vidite sa njim za prevod:

Ovo je njegovo sajt:
www.srbijacafe.org -> sajt je pod xoops-om sa srpskim prevodom !!!
Sto mozes danas ne ostavljaj za sutra!
 
Odgovor na temu

flylord
Ilić Aleksandar
Simplicity d.o.o.
Nis/Uzice

Član broj: 2954
Poruke: 3859
..nis1-nis.customer.sbb.co.yu.

ICQ: 4849714


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno09.11.2005. u 11:23 - pre 159 meseci
da li bi on hteo da ovde objavi svoj prevod?
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..taman-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno09.11.2005. u 12:09 - pre 159 meseci
ja sam već počeo veliki je poseao ne treba samo prevesti glavni modul već i sve druge kao sto su npr. vesti,forum,download.

Imam problema sa č i ć ostala naša rade.
Da li neko zna u čemu je problem
Inače moj sajt za sve znatiželjne je
http://my.arena.ba/tagu/html
još uvek je u test fazi
pa pridružite se


[Ovu poruku je menjao tagumon dana 09.11.2005. u 13:09 GMT+1]

[Ovu poruku je menjao tagumon dana 09.11.2005. u 13:10 GMT+1]
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..taman-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno09.11.2005. u 12:20 - pre 159 meseci
i još nešto umalo da zaboravim planiram da na sajt postavim pravu profesionalnu temu za hoopse u inat svima onima koji za to uzimaju 50 evra.

free for all
 
Odgovor na temu

malisha
Dragan Lukic
Novi Sad

Član broj: 2019
Poruke: 676
*.cust.panline.net.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno10.11.2005. u 10:23 - pre 159 meseci
kad sam ja trazio prevod.... nije ga bilo... pa sam seo i napravio svoj... cirilicni....


kome ovakav prevod odgovara, neka skine fajl iz ove poruke (ako uspem da ga zakacim).
Registered Linux user #338733
Prikačeni fajlovi
 
Odgovor na temu

SERB-4-LIFE
Milos Kolundzic
Australija

Član broj: 66563
Poruke: 25
203.62.10.*

Sajt: www.SrbijaCafe.org


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno11.11.2005. u 01:41 - pre 159 meseci
Evo me, srbijacafe.org je moj sajt. Radjen je u xoopsu ali problem je sto pola onoga sto se nalazi u language/ folderu se nikad i nepokaze na sajtu znaci meni je sajt pola preveden, preveo sam samo ono sto vide posetioci.

Neke module sam cele preveo.

Ajde ako ocete ja cu prevod od onih modula sto dodju sa xoopsom i xoops prevod nabaciti na moj sajt i ostaviti link do prevoda, i onda da odredimo svako da uradi po jedan deo prevoda i posle da svi posaljete meni il tako nesto i da sastavimo i da postavimo na net i na xoops sajt kao srpski prevod.


Ja sam pola preveo u language fajlovima a pola u template fajlovima ono kao ako kaze negde (samo primer) <welcome-msg> ja to izbrisem i stavim ono Dobrodosli na ........
Tako da u vecini template fajlova sam to radio tako da nekoristi prevod. Ali ono to je malo bezveze.

Pa vi vidite ako ocete da prevedemo sve to onda se javite poz.


Mess with the best, die like the rest!
www.SrbijaCafe.org || www.OKRadio.net || www.Soloymi.com
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..taman-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno11.11.2005. u 07:08 - pre 159 meseci
Majstori krenimo!!!!!!!!!!!!!!

Ali da li neko zna vezano za slova šta da radim.Ponavljam imam sva naša osim ć i č?
 
Odgovor na temu

malisha
Dragan Lukic
Novi Sad

Član broj: 2019
Poruke: 676
*.cust.panline.net.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno11.11.2005. u 08:37 - pre 159 meseci
kodna stranica neka ti bude utf-8 pa ce da ti rade nasa slova.

xoops na kome se vrti moj prevod je na www.ds-novisad.org.yu.

osnovni moduli su takodje prevedeni i u admin delu, uostalom mozete i sami videti kad skinete onaj Jezik.zip iz moje prethodne poruke.
Registered Linux user #338733
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..taman-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno11.11.2005. u 09:14 - pre 159 meseci
Tvoj sajt je na ćirilici
Nije da ne poštujem ali treba nam latinica.
Ustvari prevešćemo oba pisma.
 
Odgovor na temu

SERB-4-LIFE
Milos Kolundzic
Australija

Član broj: 66563
Poruke: 25
*.nsw.bigpond.net.au.

Sajt: www.SrbijaCafe.org


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno11.11.2005. u 14:30 - pre 159 meseci
E ljudi ja ne znam kako da pisem sa ć i č, kako to da ukljucim na tastaturi, moj prevod nema ć i č nego je sve c i nema sh nego je sve s. Dali to smeta???

Jeste da je mnogo lepse sa ć i č i sh. Ajde mi recite kako da uradim to..

E cekajte koju verziju prevodimo????
Mess with the best, die like the rest!
www.SrbijaCafe.org || www.OKRadio.net || www.Soloymi.com
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..taman-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno12.11.2005. u 08:18 - pre 159 meseci
prevodimo verziju 2.0.13.1

moraš da uključiš u dreamweaveru li šta već koristiš podršku za UTf- 8 .šlajka probao sam mogu da se dobiju i ć i č

Ako ti nije u win instalitana naša tastatura instaliraj je Ako imaš 98 onda instaliraš slovenačku ako imaš XP onda imaš i našu latinicu.I sve bi trebalo da radi

Ja sam već počeo od glavnog menija.Malo je teže zbog padeža jer u engleskom oni ne postoje pa moram da proveravam svaki čas dali se prevod uklapa


poz
 
Odgovor na temu

flylord
Ilić Aleksandar
Simplicity d.o.o.
Nis/Uzice

Član broj: 2954
Poruke: 3859
..nis1-nis.customer.sbb.co.yu.

ICQ: 4849714


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno12.11.2005. u 11:46 - pre 159 meseci
Ako zelite, ja mogu da vam podignem xoops i sta vam jos treba kod mene na serveru, da mozete da vidite kako napreduje posao i da testirata, a kompletan dogovor mozemo da radimo preko es-foruma (da ostane istorija sve toga za buduce genereracije), a i to ce mozda da natera jos nekoga da uzme neku drugu aplikaciju da prevodi. Ja mogu, u ime esa da vam obezbedim sve sto vam treba (i tehnicku i kao TC, i kao moderator), i da vam pruzim puni podrsku
 
Odgovor na temu

SERB-4-LIFE
Milos Kolundzic
Australija

Član broj: 66563
Poruke: 25
*.nsw.bigpond.net.au.

Sajt: www.SrbijaCafe.org


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno12.11.2005. u 13:46 - pre 159 meseci
Pa ako nam podignes sajt, onda trebas svakom dati ftp pristup da mozemo da uploadujemo language fajlove.

Citat:
moraš da uključiš u dreamweaveru li šta već koristiš podršku za UTf- 8 .šlajka probao sam mogu da se dobiju i ć i č


Kako to da ukljucim???

Ajde ja cu da pocnem da prevodim modul download, pa kad to zavrsim onda cu neki drugi modul.

Poz
Mess with the best, die like the rest!
www.SrbijaCafe.org || www.OKRadio.net || www.Soloymi.com
 
Odgovor na temu

flylord
Ilić Aleksandar
Simplicity d.o.o.
Nis/Uzice

Član broj: 2954
Poruke: 3859
..nis1-nis.customer.sbb.co.yu.

ICQ: 4849714


Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno12.11.2005. u 14:12 - pre 159 meseci
ftp nije problematican, pitanje je samo da li ce tako da nesto da vam pomogne?

[Ovu poruku je menjao flylord dana 13.11.2005. u 10:00 GMT+1]
 
Odgovor na temu

tagumon
belgrade

Član broj: 71505
Poruke: 17
..njuel-bg.customer.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: Xoops pomoć hitno13.11.2005. u 08:32 - pre 159 meseci
znači ideš na page properties i promeniš kodni raspored na UTF-8.Pazi neće ti biti prikazano prvo slovo ali na serveru hoće.
poz

flylord možeš da nam podigneš Xoopse (onu ver koju prevodimo ako ne maš poslaću ti) ali moraš da nam otvoriš ftp pristup.meni u suštini ne treba jer ga probam na lokalnom web serveru ali može da koristi.

 
Odgovor na temu

[es] :: Web aplikacije :: Xoops pomoć hitno
(TOP topic, by flylord)
Strane: 1 2

[ Pregleda: 19742 | Odgovora: 31 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.