Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

internet prevodilac dali

[es] :: Linux :: internet prevodilac dali

[ Pregleda: 2180 | Odgovora: 5 ]

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

munjeviti
No

Član broj: 51807
Poruke: 40
*.bluecom.no.



Profil

icon internet prevodilac dali25.08.2005. u 19:09

internet prevodilac dali neko ima da mi
objasni na kojem principu radi
dali tacno prevodi tekstove
pozdrav
25.08.2005. u 19:09 

playahater
South-Central Kotez

Član broj: 22681
Poruke: 59
*.beotel.net.

Sajt: felix-group.net


Profil

icon Re: internet prevodilac dali26.08.2005. u 02:12
U principu, bitno je shta prevodish .. shto je komplikovaniji text .. sa mnogo struchnih termina .. to ti je prevod loshiji .. slaganje vremena mu nikako ne ide ... ali ... nikad ni jedan prevodilac u obliku aplikacije ne moze "tachno" da prevede text .. .. ustvari moze .. ali ti je to "tarzan jezik" ..
heh .. kad bi to postojalo .. gde bi nam bio kraj .. tako da ... u principu .. dobra je stvar .. on prevede .. ti ispravish .. i dobio si ushtedu u vremenu .. ali je ipak potrebno znanje jezika ..
U svakom sluchaju jako korisna stvar .. e, sad .. na kom principu radi .. to ce neko drugi .. ..
Right now I'm having amnesia and deja vu at the same time.
26.08.2005. u 02:12 

Demoritus
Dušan Petrov
Beograd

Član broj: 13739
Poruke: 561
*.dialup.neobee.net.

ICQ: 273066807
Sajt: www.fm-serbia.net


Profil

icon Re: internet prevodilac dali26.08.2005. u 02:30
Oni u principu nisu ni za obicnu upotrebu, a kamoli nesto ozbiljniju.

Na jednom od poznatijih internet prevodilaca [freetranslation.com] napisao sam na italijanskom Ciao, come stai? sto na srpskom znaci Cao, kako si?, a na engleskom Hi, how are you?

No, prevod, naravno nije bio ni blizu preciznom - preveo je kao Hello, like bushels?


Kada mislis da si sam, ti podigni ruku, nek' ulice gore, za novi dan!

"The world holds two classes of men - intelligent men without religion, and religious men without intelligence."
26.08.2005. u 02:30 

Demoritus
Dušan Petrov
Beograd

Član broj: 13739
Poruke: 561
*.dialup.neobee.net.

ICQ: 273066807
Sajt: www.fm-serbia.net


Profil

icon Re: internet prevodilac dali26.08.2005. u 02:42
I, kakve ovo uopste ima veze sa Linuxom?
Kada mislis da si sam, ti podigni ruku, nek' ulice gore, za novi dan!

"The world holds two classes of men - intelligent men without religion, and religious men without intelligence."
26.08.2005. u 02:42 

playahater
South-Central Kotez

Član broj: 22681
Poruke: 59
*.beotel.net.

Sajt: felix-group.net


Profil

icon Re: internet prevodilac dali26.08.2005. u 03:02
pa ako idesh na net da prevodish neke textove .. a koristish linux .. :P
Right now I'm having amnesia and deja vu at the same time.
26.08.2005. u 03:02 

Demoritus
Dušan Petrov
Beograd

Član broj: 13739
Poruke: 561
*.dialup.neobee.net.

ICQ: 273066807
Sajt: www.fm-serbia.net


Profil

icon Re: internet prevodilac dali26.08.2005. u 03:09
Osoba koja je postavila pitanje ne koristi Linux, a i da koristi, ovo pitanje opet ne pripada ovde. Mad Zone je mozda najbolja lokacija?
Kada mislis da si sam, ti podigni ruku, nek' ulice gore, za novi dan!

"The world holds two classes of men - intelligent men without religion, and religious men without intelligence."
26.08.2005. u 03:09 

[es] :: Linux :: internet prevodilac dali

[ Pregleda: 2180 | Odgovora: 5 ]

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.