Covek je zaboravio da tamo pise nesto sto se moze tumaciti jako siroko...
Kao outside u sirem smislu te reci i kao outside u sklopu recenice:
"in their home in outside"
To je ono sto sam ti ja Nabukodonosor pokusao juce objasniti:
Pitam te za livadu da li je javna povrsina (a livada moja).
Ti kazes jeste. E pa nije javna povrsina. To je moje i ja cu tamo pustiti koga ja hocu.
I u ovom primeru koji smo citirali je isto: Mogu pusiti na svojim otvorenim prostorima.
Evo Marijanko ima sestru u Oslu. Je li to jedan primer?
Moj prijatelj koji je dosao pre tri meseca ovamo je takodje potrvdio ono sto sam govorio.
Takodje je kazao da slicna zabrana postoji u Finskoj ali se tamo ne sprovodi tako strogo kao u Norveskoj.
Zato fuck off, ko ne veruje , pitacu frenda da dam njegov broj mobilnog svakom ko zeli da se uveri, a moze i Marijanko da da broj svoje sestre, pa zovite i pitajte.
Mislim, zasto da vam govorimo ovde 100 puta kada vi zelite da verujete da je privatan posed takodje javno mesto? A Nabukodonosor?
Nije. NIje javno mesto. I tamo mozes da radis sta hoces. I to je ono sto si ti pogresno citirao.
Pogledaj u recnik, jeste da sam slab ali ne toliko...
PČELAR.
OTKUPLJUJEM STARI NOVAC, STRIPOVE, ITD
_______________________________________________________________________