Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?

elitemadzone.org :: MadZone :: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?
(Zaključana tema (lock), by Ivan Dimkovic)
Strane: < .. 1 2 3 4 5 6 7 8

[ Pregleda: 32998 | Odgovora: 156 ] > FB > Twit

Postavi temu

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

salec

Član broj: 6527
Poruke: 1738
*.rcub.bg.ac.yu



+25 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 09:10 - pre 249 meseci
Definitivno, sva službena dokumenta bi morala biti dostupna na oba pisma ako govorimo o ravnopravnosti pisama. Mada pretpostavljam da su ti dokumenta trebala za nešto u inostranstvu (jer bi državne institucije ovde morale da ti prihvate ćirilični dokument), pa bi formalno pravilno (a praktično besmisleno) bilo tražiti prepis tih dokumenata. Za sad se implicitno pretpostavlja da ljudi u Srbiji i Crnoj Gori, BiH, Hrvatskoj, pa čak i Makedoniji i Sloveniji razumeju jezike donedavnih zemljaka, ali se to može proizvoljno promeniti u budućnosti, pogotovo što je došlo do formalnog račvanja srpskohrvatskog jezika (na neki način, svako je sebi iskopirao primerak pravopisa i sad je slobodan da ga po svojoj volji menja).

Sa druge strane, za očekivati je da EU izvrši pritisak na sve da, radi uspostavljanja zajedničkog tržišta, maksimalno smanje razlike u komunikaciji, tako da se može dogoditi da imamo tri varijante obrazaca za svaki dokument: lokalni (kod nas ćirilični), "zapadno balkanski" latinični i evropski (međunarodni) - engleski ili šta god.
 
0

Slobodan Milivojevic
One IT
Pirot / ni.ac.rs

Slobodan Milivojevic
Član broj: 7062
Poruke: 6383
*.verat.net

Jabber: poglavica@elitesecurity.org
Sajt: www.slobodanmilivojevic.i..


+363 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 09:37 - pre 249 meseci
Bre ljudi,,mnogo se raspričaste,

Ja koristim skoro podjednako ćirilicu i latinicu.
Kad u školi pišem, uglavnom je to ćirilica, ali kad nešto na kompu radim, pišem ili šta već, tu je isključivo latinica.
Lepše i čitljivije pišem latinicu, valjda zato što je pišem štampanu.

Tolko od mene.
Čemu ovo služi, a uz to i ne radi?!?!?!?!
www.oneit.rs :: www.koktelbar.rs ::
www.fissoft.net

Fiber on steroids:
http://www.speedtest.net/my-
result/3821970146
 
0

djolep
Beograd

Član broj: 10598
Poruke: 739



+53 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 10:27 - pre 249 meseci
Citat:
postmortem:
treba pismo shvatati kao sredstvo za komunikaciju, a ne za ocuvanje nacionalnog


Država forsira (ili štiti) upotrebu ćirilice, što je , naravno, politička odluka. Mislim da tako treba i da ostane, pre svega zato što je ćirilica pismo koje bi, bez posebne zaštite, relativno brzo odumrlo, bez obzira na njen nacionalni, kulturni i istorijski značaj. Naime ćirilica danas više nije neophodna (čak nije ni potrebna) za komunikaciju. Meni je žao što je to tako, ali mislim da to nije sporno.

Za očuvanje ćirilice u upotrebi potrebno je uložiti napor, ponekad i veliki (što važi i za očuvanje jezika), uključujući i raznorazne tehničke poteškoće i ograničenja (što su objektivni, ali banalni problemi). Da li društvo (čitaj: mi) želi da uloži takav napor? Koliko to košta truda, novca, vremena, živaca? Vredi li? Šta se dobija, a šta gubi?

Iz današnje perspektive mi se čini da ćirilica nema sjajnu budućnost. Pa šta? Može li se to promeniti? Treba li? Da li su racionalnost i efikasnost jedini kriterijumi? Da li je "nacionalna samobitnost", štagod sve podrazumevala, osnovni kriterijum?
Nisu to nova pitanja, a nisu ni jedina. Mislim da će ovakvih rasprava biti, kao što ih je "oduvek" i bilo sve dok se ne usvoji nekakva strategija, u obliku formalizovanog dokumenta, koji će biti osnova za delovanje.

Onda ćemo imati bar koga da čerečimo. :-)
 
0

reject
Ivan Pesic
Bgd

reject
Član broj: 7659
Poruke: 2209
*.58.EUnet.yu

Sajt: misc.comli.com


Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 12:04 - pre 249 meseci
Citat:
djolep:
Mislim da će ovakvih rasprava biti, kao što ih je "oduvek" i bilo sve dok se ne usvoji nekakva strategija, u obliku formalizovanog dokumenta, koji će biti osnova za delovanje.

Sta to znaci? Da ce deca u skoli MORATI da pisu cirilicom iako ce to mozda biti jedino
mesto gde ci ikada u zivotu MORATI da pisu cirilicom - eto da ne izumre cirilica? Ili da
ce se forsirati upotreba cirilice na formularima u opstini :) ? Cemo to vodi?
Misilim da cak ni takve lude metode prisilne upotrebe odredjenog pisma ne mogu
povecati upotrebu cirilice.
Ajde da vidimo zasto se vise ne koristi pismo koje je bilo u upotrebi pre cirilice (cije
je odrzavanje u zivotu forsirala crkva, pa je progranjala i Savu Mrkalja i Vuka Karadzica)?
Zato sto su ljudi prestali da ga koriste. Mogli su reformatori napisati brdo knjiga kako
ovo nevalja, a ovo drugo valja, ali sve bi to bilo dzaba ako bi ljudi nastavili da koriste
staro pismo. Ako cirilica stvarno izumire zato sto je sve manje ljudi koristi, onda je
nece spasiti ni najextremnija strategija, u obliku formalizovanog dokumenta, koji će
biti osnova za delovanje.
:)
Mass murder ain’t just painless,
Now we’ve made it cute.


The Church Of The Holy Transistor
 
0

Časlav Ilić
Braunšvajg, Nemačka

Član broj: 4945
Poruke: 565
*.verat.net



+27 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 13:00 - pre 249 meseci
Citat:
djolep:
Naime ćirilica danas više nije neophodna (čak nije ni potrebna) za komunikaciju. Meni je žao što je to tako, ali mislim da to nije sporno.


Još kako je sporno — nisi valjda zaista mislio da baš nikom neće biti sporno :)

Da kažem ovako: zamislimo da je neki narod sada pao sa Marsa, ima svoj jezik koji je sasvim slučajno identičan kao srpski, ali nema svoje pismo i zato treba da odluče hoće li usvojiti ćirilicu ili latinicu :) Celo ovo trabunjanje sam napisao da bih jasno stavio do znanja da se odluka ne bazira na tradiciji, nacionalnosti, kulturi, veri. Elem, mislim da bi trebali da usvoje — ćirilicu.

Nemojte da se lažemo: onaj ko je promislio o ovome i odlučio da ne koristi ćirilicu, nije to uradio zato što mu je ćirilica ružna ili je tehnički teško koristiti je, već zato što mu latinica omogućava da „lakše“ komunicira, tako što krši superiornu i modernu gramatiku srpskog jezika. Što se mene tiče, zapravo nemam ništa protiv same latinice, ne računajući nesrećne „lj“, „nj“ i „dž“, pošto računam da se to može lako srediti. Jezički fušeraj mi je jednako ružan i kada je na latinici i kada je na ćirilici. Ćirilicu vidim kao odličan instrument očuvanja gramatičkog kvaliteta jezika, a ne nacionalnog identiteta, pa čak ni rečnika srpskog jezika (mada, posredno, donekle čuva i rečnik).

Moram da se osvrnem i na tezu „ćirilica protiv napretka“. Možda je to i tačno, ako usvojimo da je napredak = engleski jezik :) Nije dakle ćirilica protiv napretka, već srpski jezik protiv engleskog a ćirilica je prva linija odbrane koja već počinje da popušta. Ne bih dalje elaborirao, osim ako ne bude replika :)

Volim da kažem: engleski jezik je kao i engleski ustav (razumeće neko :) Pored svih nedostataka (između ostalog i nejasnoće — „fruit flies like a banana“ :), ima jedan pozitivan element: lako ga je naučiti do nivoa sporazumevanja. Zato bih, bar do pre nekoliko meseci, i uzeo za ozbiljno pretpostavku da engleski treba da bude svetski jezik, ali ne bre po cenu rastavljanja jezika boljih od njega :)

Citat:
Iz današnje perspektive mi se čini da ćirilica nema sjajnu budućnost. Pa šta? Može li se to promeniti? Treba li?


Treba i može, ali, prilično sam ubeđen, neće :|
 
0

Ivan Dimkovic

Ivan Dimkovic
Administrator
Član broj: 13
Poruke: 16687
*.dip.t-dialin.net



+7173 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 13:59 - pre 249 meseci
Citat:

Nemojte da se lažemo: onaj ko je promislio o ovome i odlučio da ne koristi ćirilicu, nije to uradio zato što mu je ćirilica ružna ili je tehnički teško koristiti je, već zato što mu latinica omogućava da „lakše“ komunicira, tako što krši superiornu i modernu gramatiku srpskog jezika.


Ajde ti meni objasni kakve veze izbor latinice ili cirilice ima sa hipotetickim "krsenjem superiorne i moderne gramatike srpskog jezika" ? A kako je latinica jedno od pisama srpskog jezika (bar je tako definisano u pravopisu) onda ne znam koja se to gramatika krsi, ili su dizajnirali srpsku gramatiku i pravopis tako da se krse jedna sa drugom (mada ovo i nije tako netipicno :)

Osim cirilcnog "nj" i "lj" i "dž" objasni mi jos neki hendikep koji te spreceva da potpuno isto upraznjavas srpsku gramatiku latinicom? Na kraju krajeva, ni cirilica nema slovo za crnogorsko "meko š" pa se tu nista ne moze :)

Citat:

Moram da se osvrnem i na tezu „ćirilica protiv napretka“. Možda je to i tačno, ako usvojimo da je napredak = engleski jezik :) Nije dakle ćirilica protiv napretka, već srpski jezik protiv engleskog a ćirilica je prva linija odbrane koja već počinje da popušta. Ne bih dalje elaborirao, osim ako ne bude replika :)


Molim te, elaboriraj - posto i Francuzi i Spanci koriste latinicu a njihovi jezici su i te kako konkurencija engleskom na polju globalnih jezika, pa me zanima kakve veze latinica ima sa engleskim osim sto je engleski (a i srpski) jedan od jezika koji koriste latinsko pismo :)

Elem - sprski pravopis kaze:

Citat:

"Osnov savremene, a uglavnom i istorijske evropske pismenosti čine tri pisma - grčko, latinsko ili latiničko (latinica) i ćirilsko ili ćiriličko (ćirilica).
Ćirilica i latinica predstavljaju standardna pisma našeg jezika


Mogu samo da kazem da insisitranje na nasilnoj "ćirilizaciji" srpskog jezika upravo doprinosi smanjenju baze ljudi koji koriste "srpski ili nekad srpskohrvatski" knjizevni jezik (kao takav) i formiranje surogat-jezika koji koriste latinicu - kao sto su bosnjacki, mozda crnogorski i sl... i za to su prvenstveno krivi hard-core ćiriličari koji redukuju jezik i naciju na pravoslavne ćiriličare - mozda malo razmislite koliko je to dobra nanenlo ovoj zemlji u proteklih 200-300 godina i na sta ce ta zemlja da lici za 50-100 godina ako nastavite sa nasilnom selekcijom ko moze a ko ne moze da polaze pravo na termin "srpski", "srbin" i sl...




DigiCortex (ex. SpikeFun) - Cortical Neural Network Simulator:
http://www.digicortex.net/node/1 Videos: http://www.digicortex.net/node/17 Gallery: http://www.digicortex.net/node/25
PowerMonkey - Redyce CPU Power Waste and gain performance! - https://github.com/psyq321/PowerMonkey
 
0

Časlav Ilić
Braunšvajg, Nemačka

Član broj: 4945
Poruke: 565
*.verat.net



+27 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 16:02 - pre 249 meseci
Citat:
Ivan Dimkovic:
Ajde ti meni objasni kakve veze izbor latinice ili cirilice ima sa hipotetickim "krsenjem superiorne i moderne gramatike srpskog jezika" ? A kako je latinica jedno od pisama srpskog jezika (bar je tako definisano u pravopisu) onda ne znam koja se to gramatika krsi, [...]

A, a, a, ne čitaš šta sam napisao :) Nisam rekao da „latinica krši gramatiku“, štaviše (bez „čak“ ;) rekao sam da mi je „svejedno da li se fušeraj piše latinicom ili ćirilicom“. Rekao sam da je izgleda pojedincima u proseku lakše (ne znam zašto, meni nije) da krše gramatiku koristeći latinicu. Problem je u tome što su ti pojedinci često intelektualna elita, pa se drugi ne osećaju loše kada slede njihov primer. Npr. evo nekoliko rečenica napisanih latinicom kakve se mogu često sresti:

„...uklonili nekih 20-tak patentiranih instrukcija iz MIPS jezgra...“ — na srpskom, „MIPS jezgro“ ne znači „jezgro MIPS-a“ ili „MIPS-ovo jezgro“, već „jezgro nalik na MIPS“. Obaška što „MIPS“ ne mora da se upotrebljava kao nepromenljivi pridev, pa bi pravilnije bilo „MIPS-ovsko jezgro“ kada bi to želelo da se kaže.

„...ogranicen je na ~10 Mbps downstream i par Mb/s upstream...“ — nema padežne promene; pravilno bi bilo „...ogranicen je na ~10 Mbps downstream-a i par Mb/s upstream-a...“

„...trebalo bi pogledati da li su settings za MP3 isti u obe verzije...“ — engleska množina za „setting“.

Da ne pominjem nedostatak fonetičnosti u svim primerima. Jedino bi se prvi primer lako mogao naći i u ćiriličnom tekstu, ali to se prosto ređe dešava nego u latiničnim tekstovima.

Nemoj opet da kažeš „Ali kakve sve ovo ima veze sa latinicom i ćirilicom“ — ja lično bih pisao normalno i da pišem latinicom, ali tako prosto nije u globalu. Pretpostavljam da je u pitanju psihologija tipa: ostaviću u originalu (mrzi me da prevodim, neće me razumeti), a onda mi se ne dodaju nastavci za deklinaciju (izgleda ružno?), pa neka ga tako...

Latinica takođe vuče da se stvari koje imaju utvrđen prevod ostavljaju u originalu (opet, ne znam zašto, nešto psihološki), npr. „...razlika usled error korekcije...“ — šta je falilo da stoji „...korekcije grešaka...“? Ovo se jako često dešava, što dalje opet izaziva gramatičke greške, itd.

Citat:
Ivan Dimkovic:
[...] ili su dizajnirali srpsku gramatiku i pravopis tako da se krse jedna sa drugom (mada ovo i nije tako netipicno :)

Jesu :) Baš u pravopisu piše da strani pojmovi pisani latinicom mogu da se ostave u originalu kada se piše našom latinicom — dakle, ništa od „Piši kako govoriš...“ Samo da ne bude zabune, pravopis je napravljen tako da se krši sa gramatikom, a ne obrnuto.

Citat:
Časlav Ilić:
Nije dakle ćirilica protiv napretka, već srpski jezik protiv engleskog a ćirilica je prva linija odbrane koja već počinje da popušta. Ne bih dalje elaborirao, osim ako ne bude replika :)

Ivan Dimkovic:
Molim te, elaboriraj - posto i Francuzi i Spanci koriste latinicu a njihovi jezici su i te kako konkurencija engleskom na polju globalnih jezika, pa me zanima kakve veze latinica ima sa engleskim osim sto je engleski (a i srpski) jedan od jezika koji koriste latinsko pismo :)

Mislio sam na elaboriranje teze da srpski popušta pred engleskim (te da tako ćirilica prva strada), a to nisi tražio. A da ti odgovorim na pitanje kakve veze ima naša latinica sa engleskim: nikakve, što se mene tiče. Ali, kao što sam naveo u prethodnim primerima, neki koriste sličnost našeg latiničnog i engleskog pisma kao olakšanje za kršenje fonetike, gramatičkih pravila i nepotrebnu upotrebu stranog rečnika. Uostalom, bilo bi dobro da svi koji pišu našom latinicom, zaista i pišu njome — u njoj nema Q, W, X, Y, a ima Đ, Ž, Ć, Č, Š :)
 
0

Ivan Dimkovic

Ivan Dimkovic
Administrator
Član broj: 13
Poruke: 16687
*.dip.t-dialin.net



+7173 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 16:38 - pre 249 meseci
Citat:
Časlav Ilić:
A, a, a, ne čitaš šta sam napisao :) Nisam rekao da „latinica krši gramatiku“, štaviše (bez „čak“ ;) rekao sam da mi je „svejedno da li se fušeraj piše latinicom ili ćirilicom“. Rekao sam da je izgleda pojedincima u proseku lakše (ne znam zašto, meni nije) da krše gramatiku koristeći latinicu. Problem je u tome što su ti pojedinci često intelektualna elita, pa se drugi ne osećaju loše kada slede njihov primer. Npr. evo nekoliko rečenica napisanih latinicom kakve se mogu često sresti:

„...uklonili nekih 20-tak patentiranih instrukcija iz MIPS jezgra...“ — na srpskom, „MIPS jezgro“ ne znači „jezgro MIPS-a“ ili „MIPS-ovo jezgro“, već „jezgro nalik na MIPS“. Obaška što „MIPS“ ne mora da se upotrebljava kao nepromenljivi pridev, pa bi pravilnije bilo „MIPS-ovsko jezgro“ kada bi to želelo da se kaže.


Kao prvo hvala na gramatickim ispravkama mojih recenica,

A kao drugo, tvoja logika moze da bude primenjena i na ćirilicu. Na primer, ako kojim slucajem ruski, kao dominantni cirilicni jezik ima supermaciju u nekoj industrijskoj sferi, doslo bi i do rusifikacije jezika jer bi se termini lakse pisali "po ruski" cirilicom, tj. ljudima bi to bila olaksavajuca okolnost da ne prevode reci (sklopka je pretpostalvjam ruska rec, mada bi i sprava ili uredjaj bilo vise "srpski") - pa dolazimo na isto. Za sad nemaju, sto ne mora da znaci da je nece imati u budcnosti - pa problem ostaje isti. Istorijski je cak u vise navrata srpski i te kako licio na ruski.

Citat:
Latinica takođe vuče da se stvari koje imaju utvrđen prevod ostavljaju u originalu (opet, ne znam zašto, nešto psihološki), npr. „...razlika usled error korekcije...“ — šta je falilo da stoji „...korekcije grešaka...“? Ovo se jako često dešava, što dalje opet izaziva gramatičke greške, itd.


Slazem se u potpunosti - moja greska.

Na zalost, ne zivim vise na srpskom govornom podrucju, i glavni jezik komunikacije mi je engleski - pa se izvinjavam sto ponekad govorim serbish :(

Citat:
Mislio sam na elaboriranje teze da srpski popušta pred engleskim (te da tako ćirilica prva strada), a to nisi tražio.


Pa ako proceljamo istoriju mozemo primetiti da je srpskim nekada dominirao grcki (vizantijski) pa turski, ruski (jedno vreme i nemacki) i na kraju engleski jezik - to nema mnogo veze da engleskim koliko srazmeri naroda i udelu jezika u dominantnim civilizacijama. Mislim da je tim "napadima" srpski jezik postajao samo bogatiji.

Pretpostavljam da je to trend koji je nepromenljiv - tj. uvek ce neki "veliki" jezik imati upliv u "male" .


DigiCortex (ex. SpikeFun) - Cortical Neural Network Simulator:
http://www.digicortex.net/node/1 Videos: http://www.digicortex.net/node/17 Gallery: http://www.digicortex.net/node/25
PowerMonkey - Redyce CPU Power Waste and gain performance! - https://github.com/psyq321/PowerMonkey
 
0

Časlav Ilić
Braunšvajg, Nemačka

Član broj: 4945
Poruke: 565
*.verat.net



+27 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 17:25 - pre 249 meseci
Citat:
Ivan Dimkovic:
Kao prvo hvala na gramatickim ispravkama mojih recenica,


Nema na čemu :) Bitno je da ih većinu ne bi napravio da si koristio ćirilicu.

Citat:
Na zalost, ne zivim vise na srpskom govornom podrucju, i glavni jezik komunikacije mi je engleski - pa se izvinjavam sto ponekad govorim serbish :(


Na još veću žalost, mnogi koji žive ovde prave mnogo gore stvari od tih tvojih povremenih omaški. Opet, ni oni to uglavnom ne bi mogli kada bi koristili ćirilicu.

Citat:
[...] tvoja logika moze da bude primenjena i na ćirilicu. Na primer, ako kojim slucajem ruski, kao dominantni cirilicni jezik ima supermaciju u nekoj industrijskoj sferi, doslo bi i do rusifikacije jezika jer bi se termini lakse pisali "po ruski" cirilicom.


Konkretno sa ruskim ne bi bilo mnogo problema zato što je i jezik i gramatika mnogo sličnija našem jeziku nego engleski. I pismo im je, iako ne fonetsko, ipak uglavnom lako za transkripciju, tako da bi se reči teško ostavljale u originalu. Ali uzmimo na primer mongolski. Kada bi danas mongolski bio na mestu engleskog, ja bih se sada zalagao da se forsira latinica radi očuvanja jezika; jer jezik ima nesumnjivi prioritet nad pismom.

Citat:
Časlav Ilić:
Mislio sam na elaboriranje teze da srpski popušta pred engleskim (te da tako ćirilica prva strada), a to nisi tražio.

Ivan Dimkovic:
Pa ako proceljamo istoriju mozemo primetiti da je srpskim nekada dominirao grcki (vizantijski) pa turski, ruski (jedno vreme i nemacki) i na kraju engleski jezik - to nema mnogo veze da engleskim koliko srazmeri naroda i udelu jezika u dominantnim civilizacijama. Mislim da je tim "napadima" srpski jezik postajao samo bogatiji.


E sada ću da elaboriram :)

Pod popuštanjem jezika, ne mislim na priliv novih reči u njega (a to je ono o čemu si ti u ovom citatu pričao). Nisam protiv dodavanja novih reči u rečnik, pod uslovom da nisu sinonimi (čemu pretrpavanje?). Nemam ništa protiv ako će jedna kratka strana reč lepo zameniti neki naš dugačak ili nejasan izraz — ali, ta reč mora biti pravilno integrisana u jezik, mora da se može pravilno napisati, lako izgovorati i menjati u rečenicama.

Štaviše, jako volim turcizme kojih se veliki broj „ćiriličara“ gnuša :)

Ono na šta mislim je gubljenje jezika u kompletu :( Scenario je ovakav:

1. Ćirilica je zastarelo pismo, ne može se pomoću nje pisati o novim stvarima (tehnologija, filmovi, moda, ma bilo šta) -> leti napolje.

2. Srpski jezik je nezgodan za iste te nove stvari (nijedan lingvista neće biti lud da proba da integriše englesku gramatiku ili pismo u srpski jezik), lakše je pisati i pričati o njima na engleskom -> uvodimo engleski kao dodatan službeni jezik.

3. Teško je prevoditi sa engleskog na srpski (nema odgovarajućih reči, gramatike nisu kompatibilne) -> ostavimo na engleskom, ionako je službeni jezik i svi ga govore, a one budale koje forsiraju srpski tamo gde mu mesto nije mogu da se nose u...

4. Srpski samo u crkvi i na groblju.

Do stavke 2 zamalo pa su već došli u Crnoj Gori (šalim se, ne zamerite, ali stvarno su se čuli neki predlozi :) Do stavke 3 se došlo početkom 20. veka u Rusiji — do stavke 4 nisu došli pošto su završili u njoj.
 
0

srki
Srdjan Mitrovic
Auckland, N.Z.

Član broj: 2237
Poruke: 3654
*.dialup.xtra.co.nz



+3 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 18:24 - pre 249 meseci
Citat:
Časlav Ilić:
Ali uzmimo na primer mongolski. Kada bi danas mongolski bio na mestu engleskog, ja bih se sada zalagao da se forsira latinica radi očuvanja jezika; jer jezik ima nesumnjivi prioritet nad pismom.


Ma problem je sto vecina cirilicara uopste ne razmislja kao ti nego maltene otpisuju latinicu kao djavolje pismo...

Razumem te zasto si za cirilicu jer i ja sam za ocuvanje jezika. Ali za ocuvanje jezika postoje mnogo bolje metode ali nazalost posto mi ne koristimo te metode onda te razumem zasto tako razmisljas. I ja na ocuvanje jezika slicno gledam kao ti a ne kao neki koji su protiv ubacivana engleskih i drugih stranih reci umesto nekih nasih komplikovanih izraza.

Citat:
Štaviše, jako volim turcizme kojih se veliki broj „ćiriličara“ gnuša :)


Takodje. I ne samo turcizme nego imamo mi mnogo i nemackih reci: srafciger, bobina, gomila izraza za delove automobila itd...Normalno je bolje da uvedemo rec hard disk nego da koristimo izraz cigrasto velepamtilo :-)

Fora je sto mi nismo imali odgovarajuce reci i onda smo normalno preuzeli strane reci...I sada stalno nastaju novi izrazi narocito u racunarskoj industriji i normalno je da neke reci preuzmemo i to samo obogacuje jezik. Ali problem je sto nemamo zvanicnu organizaciju za standardizaciju jezika i onda svako prevodi kako hoce ili svako koristi strane reci i gde treba i gde ne treba...I cesto koriste na nepravilan nacin.

Znaci resenje nije u forsiranom koriscenju cirilice nego u osnovanju organizacije za standardizacju jezika. Ovako ce i dalje mnogi koristiti latinicu i svako ce prevoditi na svoj nacin a da se standardizuju strane reci onda uopste ne bi bilo problema sa koriscenjem latinice. Ajde kada se koriste reci disketa, direktorijum, eternet, piksel, procesor ali ne moraju se ubacivati reci kao error i slicno...Naravno problem je sto kod prevodjenja svako prevodi na svoj nacin. Ali protiv sam forsiranog prevodjenja. Zamisli da je sada neko procesor preveo kao "obradjivac". Zar ne zvuci glupo? Zato sam ja za slobodno uvodjenje takkvih reci jer se ta nova rec ipak razlikuje od te prevedene reci. Tj. odnosiu se na nesto drugo. Kao reci termin i izraz. Ipak ne moze sve na sta se odnosi izraz da se kaze termin. Znaci ipak je termin odredjenija imenica pa je treba koristiti. Naravno nego bi mozda koristio term a neko termin a to treba spreciti. I ne treba prevoditi po svaku cenu. Recimo neko mozda ne bi koristio reci hard disk i flopi disk nego bi koristio tvrdi disk i meki disk. Ali rec tvrdi disk moze da se odnosi na nekakav disk koji je tvrd a kada kazemo hard disk tacno znamo na sta se misli. Isto kao i procesor. Znaci treba uvoditi strane reci jer one obogacuju jezik ali neka se formira organizacija za standardizaciju da ne bi neko pisao bljeskovita memorija, drugi brza memorija a treci fles memorija! Naravno ja bih uvek pisao fles memorija ali na ekipi za standardizaciju je da odluci.
 
0

pctel
Beograd

Član broj: 13030
Poruke: 10893



+1349 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 19:49 - pre 249 meseci
Citat:
Teško je prevoditi sa engleskog na srpski (nema odgovarajućih reči, gramatike nisu kompatibilne) -> ostavimo na engleskom, ionako je službeni jezik i svi ga govore, a one budale koje forsiraju srpski tamo gde mu mesto nije mogu da se nose u...


Rimuvuj to iz kontrol panela, restartuj, pa ga disebluj u biosu
Ovo nisam ja izmislio, to je citat iz komunikacije dva PC servisera.
Samo ti sinko (administratore) radi svoj posao.
 
0

DusanC
Srb

Član broj: 951
Poruke: 150
*.absolutok.net



Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 20:16 - pre 249 meseci
Kirilica
Zasto?
Pa pogledajte po forumu. Ljudi pisu hardver a ne hardware tako da ti je isto ako pises hardver.
A i samo su 2 autohtone srpske reci koje koristite: jogurt i vampir. Sve ostalo smo uveli iz drugih jezika.

E sad samo zbog vas napravih iz inata realan primer:
http://www.bgwireless.net/forum/viewtopic.php?t=53

EDIT: Vratih nazad na latinicu zbog zaludnosti topic-a

[Ovu poruku je menjao DusanC dana 10.10.2003. u 20:01 GMT]
It has to start somewhere.
It has to start sometime.

What better place than here?
What better time than NOW?
 
0

markom
Marko Milivojević
Network Engineer
Google
Mountain View

markom
Član broj: 18427
Poruke: 4227
*.markom.info

Sajt: https://markom.rs


+16 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 20:45 - pre 249 meseci
Citat:
DusanC:

E sad samo zbog vas napravih iz inata realan primer:
http://www.bgwireless.net/forum/viewtopic.php?t=53


ODLIČAN primer!

Ilustruje tačno problem koji mi nesrpski hrkpljuv latiničari pokušavamo ovde da objasnimo.

<ćirilica>AP Prokop</ćirilica> <== ono "AP" je, predpostavljam, od access point.

Slučajne greške u tehničkim tekstovima (ovde je iz aviona očigledno o čemu se radi) nekad mogu jako puno da koštaju. Mešani ćiriličnolatinični tehnički tekst povećava mogućnost misinterpretacije (vidi SR71 i CP71) na izuzetno neprihvatljiv nivo.


Marko.

P.S. Da ne pričam o vremenu koje je potrebno za "procesiranje" takvog teksta.
 
0

DusanC
Srb

Član broj: 951
Poruke: 150
*.absolutok.net



Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 21:14 - pre 249 meseci
Tacno tako
Ali pogledaj rusku skolu raketa/lasera....
Ljudi su napravili odlican posao koristeci cirilicu+kao i latinicari grcki alfabet.
Znaci nije losa cirilica u tehnici vec njeno mesanje svuda okolo. Stvar je navike. Cirilica je trenutno malo zapostavljena u tehnici ali! Svaki moj graficki je na cirilici iz inata!!!! I nije nista losiji.

Uvek je problem kad se mesaju/asimiluju jezici. Sad cisto je pitanje koliko zelimo da budemo asimilovani.
Po meni je bolje da ovo bude svet crnih, zutih, belih i crvenih koji se dopunjuju nego da svi budemo sivi, isti, jednaki, dosadni....
Bez jezika nema naroda.

PS: ovo je staro pitanje. Pogledaj masinstvo. Kao da govorimo nemacko engleski. Prosla generacija je bila samo na nemackom. Stvar je u tome sto svaki jezik ima svoju namenu, jer je evoluirao. Znaci ili jezik da se prilagodi ili da umre. Darvinizam. Sad u IT industriji govorite engleski, za 30 godina cete govoriti kineski... Do nas je dal cemo dozvoliti da nas jezik umre pa cu se zvati Dean umesto Dusan, Mike ce biti Mihajlo...
Sve je do nas, a mi ne cinimo nista vec mlatimo praznu slamu. Tuzno.

Over end aut

Dushan

[Ovu poruku je menjao DusanC dana 08.10.2003. u 23:23 GMT]
It has to start somewhere.
It has to start sometime.

What better place than here?
What better time than NOW?
 
0

Miloš Bjelanović
Beograd

Član broj: 4237
Poruke: 178
*.69.EUnet.yu



+1 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 21:21 - pre 249 meseci
Citat:
Mozda jeste "primarno pismo drzave" ali je i "ravnopravno pismo jezika" - pogledaj udzbenike gramatike i pravopisa.


Ja te nisam pitao sta kaze u pravopisu i slicnim dokumentima. Ista stvar kao sto u zakonu pise da se vozac mora vezati pojasom, ali je realnost i cinjenica da u 90% poginulih u saobracajnim nesrecama krivac sam vozac koji nije ispostovao zakon.


Citat:
srpski - cirilica, latinica
kirgistanski - cirilica, latinica
moldavski - cirilica, latinica
Lingua Franca Nova - cirilica, latinica
azeri - cirilica, latinica
mongolski - cirilica, uighur
jermenski - istocno i zapadno jermensko pismo
turkmenistanski - cirilica, latinica
tadzihistanski - cirilica, latinica (nekad arabica)
kurdski - cirilica, latinica i arabica (sta kazes na ovo, a?)


Ako je ovo tvoje znanje iz glave - svaka cast. Ako si toliko uporan da mi objasnis da srpski jezik nije jedini koji ima i cirilicu i latinicu - svaka cast. Moje neznanje nema veze sa mojim slaganjem da je bogatstvo imati dva jezika, koja su ravnopravna.


[quote]
Citat:
To je super, i nisam za izbacivanje latinice, vec redukovanje. Nekad me uhvati toliki bes, da bih je zakonom i svi i svacim zabranio[/quoet]

Ohoo... uhvati te bes, pa bi je zakonom i... svim i svacim? Molim te, reci mi sta spada u "sve i svasta" :) Pronadji prirucnike za ocuvanje islamskog identiteta u Avganistanu (1996-2000) od Mule Omara ili Osame Bin Ladena, pretpostavljam da oni imaju neke ideje koje bi bile korisne...

Na kraju da te pitam - zasto mesas licne emocije tamo gde to uopste nije potrebno?

Citat:
ali posle shvatim da je to detinjasti idiotizam i prodje me ta muka.


:) Dobro je... taman sam pomislio nesto lose :)


Svaka recenica ima svoju sustinu. Ti citas i odgovaras u delovima, sto ispadne ljudima koji ovo prate, da postoje sasvim suprotne sustine...


Citat:
treba pismo shvatati kao sredstvo za komunikaciju, a ne za ocuvanje nacionalnog identiteta i sta znam cega jos.. :)


Isto sto i, engleski je prakticniji jezik od srpskog. Sve formule, tehnicki dokumenti i ostale naucne novosti spadaju cisto u engleski jezik. Ajmo onda svi da ucimo engleski, a prvaci neka uce engleski i nikoji drugi.


[quote]u III gimnazije (Srbija) skoro sam se posvadjao sa profesorkom srpskog koja me je terala da pisem sastave i jos neke radove na cirilici.
matura iznose obavezu pisanja na cirilici, u sta je upao cak i prevod sa engleskog i gramatika engleskog. [/quote

Ako je pravopis zakon u drzavi sto se tice pisma, kao sto i jeste. Zbog cega se onda bunis, ako ti je receno da se navedeni pisu samo na cirilici. Tako je bilo, tako je i meni bilo, tako i treba da bude.


Citat:
a sto se tice udzbenika i strucne literature smatram da je mnogo bolje da se takve stvari stampaju na latinici.
pored cinjenice da su takvi udzbenici logicniji i laksi za citanje (kako da deca u osnovnoj uce engleski alfabet, ako konstantno pisu na cirilici? na kraju pocinju da pisu engleski cirilicom)


Na mom faksu (Saobracajni), pola knjiga je stampano na latinici, a pola na cirilici. Postoji predmet "Inzenjersko crtanje", koji je na cirilici, i tice se iskljucivo AudoCAD programa, i nikome nije tesko da cita i koristi program.


Citat:
primer: citajuci clanak o avionu BlackBird u nasem vojnom casopisu naisao sam na jednu gresku koja se konstantno provlacila kroz clanak:
" ... avion blekbrd (blackbird) pod sluzbenom oznakom lokid CP71 (LockHead CP 71) ..." itako dalje kroz tekst neprestano CP71. Inace prava oznaka tog aviona je LockHead SR71. da li vam je ovako nesto poznato ???
ovakve stvari se cesto pronalaze raznim literaturama i cini mi se da mi ne pijemo X2O i tako dalje ...


Kao sto sam vec pomenuo, predgovor, predgovor... Fino autor napise u predgovoru da se takvi izrazi pisu na latinici... Tesko mi je ponavljati iznova, vec napisano.


Citat:
Ali svakodnevno ipak vise koristim latinicu zato sto ovde niko ne zna cirilicu.


Po mom nekom misljenju covek govori spontano, a ne unapred smisljeno, sto dovodi do zakljucka da ljudi NE znaju cirilicu.


Citat:
A to sto na reklamama vidjas vise latinicu to je samo izbor tih koji su pravili reklame a nikakvo forsiranje od strane vlasti. A ovako mi se cini da bi ti da zabranis ljudima da koriste ono sto vise vole?


Ja, takodje, vise volim da vozim auto sto brze, ali to je dozvoljeno samo dok me ne uhvate. Moje je misljenje da reklame trebaju da budu na cirilici jednako kao i latinica, ili vise. Za strane nazive, logicno koristi se latinica. Problem je u tome sto se engleski jezik sve vise odomacuje i na taj nacin ne mozes pisati taj jezik cirilicom (bar ne jos), sto daje rezultate veceg broja reklama na latinici, i konstantno uvecavanje istog.



Posto i dalje stoji isti procenat 30-70%, iz tog razloga ne mogu se stampati latinici obrasci, jer po volji naroda 70% bi uzimalo latinicne i vremenom bi se broj "latinicara" uvecavao do maksimuma. Tako da se negde mora naci ravnoteza, a to je veci ili celokupna stampa na cirilic.

Analiza: veci broj latinicnih dokumenata, manje potrosenog mesta na papiru, vise papira, manje potrosenih para za drzavu, prakticnija i ekonomicnija upotreba, i tako do kraja. To sad nisu neke pare za drzavu, ali ...



Citat:
Na kraju krajeva, ni cirilica nema slovo za crnogorsko "meko s" pa se tu nista ne moze :)


Posto Crnogorci vec odavno imaju SVOJU valutu, valjda imaju i crnogorski jezik. Dakle jezik se razlikuje od srpskog. Isto bi bilo kao da trazis slovo u cirilici, a treba da izgovoris ono poznato nemacko U (sa dve tacke iznad).
Knjiga, SLOBODA!
 
0

Ivan Dimkovic

Ivan Dimkovic
Administrator
Član broj: 13
Poruke: 16687
*.dip.t-dialin.net



+7173 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 22:13 - pre 249 meseci
Citat:

Ja te nisam pitao sta kaze u pravopisu i slicnim dokumentima. Ista stvar kao sto u zakonu pise da se vozac mora vezati pojasom, ali je realnost i cinjenica da u 90% poginulih u saobracajnim nesrecama krivac sam vozac koji nije ispostovao zakon.


Zakon - Ustav nalaze koriscenje cirilice samo u drzavnim dokumentima, a pravopis propisuje pravila pisanja u srpskom jeziku, ne bavi se Ustav gramatikom jezika - tj. mozda se i bavi u Iranu, ali u Srbiji ne. Za pravila pisanja se konsultuje pravopis, a ne Ustav.

Ova analogija koju si naveo je, prosto - besmislena i nije mi jasna njena poenta??? Ovde niko nije prekrsio zakon niti ga namerava krsiti - A zakon kaze:

Citat:

ZAKON O SLUŽBENOJ UPOTREBI JEZIKA I PISAMA

„Službeni glasnik RS”,

br. 45 od 27. VII 1991, 53. od 16. VII 1993, 67 od 30. VIII 1993, 48 od 20. VII 1994.

I. OSNOVNE ODREDBE

Član 1.

U Republici Srbiji u službenoj je upotrebi srpskohrvatski jezik, koji se, kada predstavlja srpski jezički izraz, ekavski ili ijekavski, naziva i srpskim jezikom (u daljem tekstu: srpski jezik).

U Republici Srbiji u službenoj je upotrebi ćiriličko pismo, a latinično pismo na način utvrđen ovim zakonom.

Na područjima Republike na kojima žive pripadnici narodnosti u službenoj upotrebi su, istovremeno sa srpskim jezikom i jezici i pisma narodnosti, na način utvrđen ovim zakonom.



Citat:

Posto Crnogorci vec odavno imaju SVOJU valutu, valjda imaju i crnogorski jezik. Dakle jezik se razlikuje od srpskog. Isto bi bilo kao da trazis slovo u cirilici, a treba da izgovoris ono poznato nemacko U (sa dve tacke iznad).


Dakle ti si vec imenovao i crnogorski jezik - sto sasvim lepo potvrdjuje moju teoriju da Balkan propada zbog zadrtih cirilicara/latinicara i pravoslavno/katolicko/muslimanskih zealota. Bavite se ljudi necim pametnijim, pravite decu, poslove.. uzivajte u zivotu - i gledajte da nadjete slicnosti a ne razlicitosti, mozda vam to poboljsa mentalno stanje u tim vasim usijanim glavama. Ne postoji crnogorski jezik kao sto ne postoji ni bosnjacki, vec je to plod izopacene maste dnevnih politicara, koji ce ionako da odapnu za 10-20-30 godina a ostace necija deca sa pitaju kakve su kretene imali od roditelja. Izvinjavam se ako se neko ovde nasao uvredjen.

Citat:

Posto i dalje stoji isti procenat 30-70%, iz tog razloga ne mogu se stampati latinici obrasci, jer po volji naroda 70% bi uzimalo latinicne i vremenom bi se broj "latinicara" uvecavao do maksimuma. Tako da se negde mora naci ravnoteza, a to je veci ili celokupna stampa na cirilic.


A sta je drzava i zakonski sistem, nego plod volje naroda? Ko umesto naroda treba o tome da odlucuje? Sinod SPC? Savet Dahija? KPJ i diktatura proletarijata? Kralj? Lokalni vrac? Plemenski vodja?

Mozda u nekom drugom filmu.



[Ovu poruku je menjao Ivan Dimkovic dana 09.10.2003. u 00:29 GMT]
DigiCortex (ex. SpikeFun) - Cortical Neural Network Simulator:
http://www.digicortex.net/node/1 Videos: http://www.digicortex.net/node/17 Gallery: http://www.digicortex.net/node/25
PowerMonkey - Redyce CPU Power Waste and gain performance! - https://github.com/psyq321/PowerMonkey
 
0

DusanC
Srb

Član broj: 951
Poruke: 150
*.absolutok.net



Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 22:27 - pre 249 meseci
Zaintrigiralo me ovo.
Od sve tehnicke literature na srpskom imam dve knjige na cirilici. ODLICNE su. Tehnologija masinogradnje i Prirucnik za laboratorijske vezbe iz masinskih materijala. Iz imena vidite da u njima ima svega i svacega, formula, izraza, dijagrama.... Znaci tek sad sam uvideo da su na cirilici posle godina koriscenja. Toliko o upotrebnoj vrednosti cirilice. Barem kad pisu inteligentni ljudi a ne polupriuceni novinari kursasi i ostali kvazi pametni.
Mozemo valjda svi zajedno da zivimo i ako smo drugaciji? Valjda majku mu. Vise nisam siguran.
Vazna je mogucnost izbora zar ne?

PS:
Citat:
Pronadji prirucnike za ocuvanje islamskog identiteta u Avganistanu (1996-2000) od Mule Omara ili Osame Bin Ladena, pretpostavljam da oni imaju neke ideje koje bi bile korisne...
ajd izbacite to pozivanje na moguci sovinizam. glupo je okretati temu na tu stranu.
PPS: priznajem nisam procitao bas citav thread tako da je mozda u tome ideja. Nije valjda?
It has to start somewhere.
It has to start sometime.

What better place than here?
What better time than NOW?
 
0

markom
Marko Milivojević
Network Engineer
Google
Mountain View

markom
Član broj: 18427
Poruke: 4227
*.markom.info

Sajt: https://markom.rs


+16 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 22:40 - pre 249 meseci
Citat:
DusanC:
PPS: priznajem nisam procitao bas citav thread tako da je mozda u tome ideja. Nije valjda?


To je, na žalost, jedan od najjačih ćiriličarskih argumenata... :-(


Marko.
 
0

Ivan Dimkovic

Ivan Dimkovic
Administrator
Član broj: 13
Poruke: 16687
*.dip.t-dialin.net



+7173 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?08.10.2003. u 22:43 - pre 249 meseci
Citat:

ajd izbacite to pozivanje na moguci sovinizam. glupo je okretati temu na tu stranu.
PPS: priznajem nisam procitao bas citav thread tako da je mozda u tome ideja. Nije valjda?


Nije to nikakvo pozivanje na sovinizam, vrlo jednostavno - istina je malo drugacija nego sto "hard core cirilicari" hoce da priznaju, a istina je:

1. Cirilica je preferirana u Ustavu zato sto drzava zahteva dokumenta na cirilici
2. Sva drzavna dokumenta su pisana srpskim jezikom, cirilicnim pismom
3. Cirilica ima ravnopravan status sa latinicom u pravopisu i gramatici srpskog jezika
4. Cirilica je zastupljena kao vecinsko pismo u svim mestima u Centralnoj Srbiji
5. Oba pisma se izucavaju u osnovnoj skoli i cine srpski jezik

--

I pored (1) se hard-core cirilicari pozivaju na "zastitu od duhovne propasti" (namerno mesajuci duhovnost i drzavnost - jos jedan sindrom slican talibanskom) i zalazu za dodati drzavni upliv u normalan zivot tako sto bi se nekim pod-zakonskim aktom srpski jezik mutirao i ljudi naterali da, protiv njihove volje, koriste cirilicu po svaku cenu - sto je po meni samo korak do talibanskog rezima koji bi stitio nekakvu fiktivnu "bastinu" - a u stvari se razracunavao sa neistomisljenicima i odricao se citavog dela iste te "bastine" , otprilike isto kako su se odricali i ranijih vekova definisuci Srbe kao narod jedne vere i jednog pisma (a kasnije ide i jedna politicka partija, jel...) - sramota.

Drugi deo price je da (1) u stvari krsi ustav, jer se krsi sa nekim drugim ustavnim clanovima o ljudskoj slobodi govora i pisanja na svom jeziku a, gle cuda, srpski podrzava i latinicu - dakle, jedini nacin bi bio da se (1) izbaci iz Ustava i ucini cirilicu i latinicu ravnopravnim i u drzavnoj upravi, ili da se promeni definicija srpskog jezika i da se latinica potpuno izbaci iz pravopisa srpskog jezika, sto je ekvivalent idejama iz Kabula krajem XX veka. Treceg zakonskog resenja nema i svaki dublji zakonski akt kojim bi se forsiralo jedno od dva pisma je krsenje ustava i pravopisa sopstvenog jezika.






DigiCortex (ex. SpikeFun) - Cortical Neural Network Simulator:
http://www.digicortex.net/node/1 Videos: http://www.digicortex.net/node/17 Gallery: http://www.digicortex.net/node/25
PowerMonkey - Redyce CPU Power Waste and gain performance! - https://github.com/psyq321/PowerMonkey
 
0

Deep|Blue
Srce Srbije

Član broj: 631
Poruke: 1431
*.ptt.yu

ICQ: 101830817


+314 Profil

icon Re: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?09.10.2003. u 00:37 - pre 249 meseci
U ovom Thread-u ili niti sam par puta procitao da se bi se greske transkribovanja engleskih reci u srpskom jeziku mogle izbeci koriscenjem cirilice ???
Da li bi neko objasnio tu svoju tezu.
Po cemu je cirilica toliko nadmocnija nad latinicom???
"Hmmm", rekao je, "...suprostavlja se nadrealizmu prikrivene metafore..." Razmišljao je tome na trenutak, a onda je zatvorio beležnicu s mrkim osmehom.
"I smrt je za njih suviše dobra"
 
0

elitemadzone.org :: MadZone :: Kojim se psimom svakodnevno koristite - latinicom ili cirilicom?
(Zaključana tema (lock), by Ivan Dimkovic)
Strane: < .. 1 2 3 4 5 6 7 8

[ Pregleda: 32998 | Odgovora: 156 ] > FB > Twit

Postavi temu

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.