Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Ispit za prevodioca?

[es] :: Vodič za učenje :: Ispit za prevodioca?

[ Pregleda: 2448 | Odgovora: 2 ]

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

ymiljan
Beograd

Član broj: 10007
Poruke: 39
*.rcub.bg.ac.yu



Profil

icon Ispit za prevodioca?01.09.2004. u 09:18

Jel` zna neko koja je procedura za dobijanje pečata ukoliko nisi završio dotični fakultet (engleski jezik je u pitanju).

Naši sajtovi su totalno neinformativni po tom pitanju. Našao sam odgovarajući podatak i za Hrvatsku i za Republiku Srpsku, ali kod nas ništa.

Pozdrav
01.09.2004. u 09:18 

Buum
Goran Dukić
Reviewer @ VistaTEC, www.vistatec.ie
Beograd

Član broj: 1491
Poruke: 972
*.vdial.verat.net

Sajt: www.linkedin.com/in/goran..


Profil

icon Re: Ispit za prevodioca?01.09.2004. u 12:32
Nisi baš najjasnije koncipirao pitanje.

1. Ako želiš da postaneš član Udruženja književnih prevodilaca treba da polažeš neke njihove testove (od par stotina €) i da imaš završen filološki faks.

2. Ako želiš pečat sudskog tumača potrebno je da imaš najmanje 4 godine prevodilačkog iskustva (fakultet nije obavezan) i da se prijaviš na konkurs za sudskog tumača kad bude raspisan. Na konkursu možeš biti odbijen ako su ti reference slabe ili ako nemaš vezu. :)
How much can you know about yourself if you've never been in a fight?
01.09.2004. u 12:32 

ymiljan
Beograd

Član broj: 10007
Poruke: 39
*.rcub.bg.ac.yu



Profil

icon Re: Ispit za prevodioca?01.09.2004. u 13:23
Bilo je ovo pod 2). Hvala puno na informaciji.

Pozdrav
01.09.2004. u 13:23 

[es] :: Vodič za učenje :: Ispit za prevodioca?

[ Pregleda: 2448 | Odgovora: 2 ]

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.