Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

prevod za osCommerce

[es] :: E-Poslovanje :: prevod za osCommerce

Strane: 1 2

[ Pregleda: 6716 | Odgovora: 23 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

BiG_boSS

Član broj: 8877
Poruke: 11
*.bl.pttrs.net



Profil

icon prevod za osCommerce02.01.2004. u 11:45

Da li znate gdje se moze pronaci prevod za oscommerce, gledao sam na njihovom site-u i malo trazio po google-u ali bezuspjesno.
A ako je neko preveo da li bi mogao da postavi fileove za download.

Unapred zahvaljujem.
02.01.2004. u 11:45 

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3647
*.vdial.verat.net



Profil

icon Re: prevod za osCommerce02.01.2004. u 12:07
Ja sam to prevodio, ali ne mogu da postignem sve sam. Inace, i meni ovo treba, stoga ako hoce neko da pomogne, ja sam zavrsio negde oko 60%.
02.01.2004. u 12:07 

Dragan Varagic
Internet konsultant, P2Internet
Novi Sad

Član broj: 4867
Poruke: 1325
195.252.100.*

Sajt: www.draganvaragic.com


Profil

icon Re: prevod za osCommerce03.01.2004. u 07:40
Laptopovi

Pretpostavljam da bi bilo interesantno saznati koji je okviran broj domaćih sajtova koji koriste ovo rešenje (vidim da je prvo u Google direktorijumu). Na Google-u se takođe vidi da ima 4-5 sajtova sa .yu domenom koji su eksplicitno postavili da koriste ovo rešenje (kao što znamo ne rade ovo svi). U rezultatima se vidi i hosting servis sa ovim rešenjem - http://www.memoimpex.co.yu/hosting/.
03.01.2004. u 07:40 

B o j a n
EU

Član broj: 1178
Poruke: 2925
*.mobtel.co.yu

Jabber: bc@default.co.yu
Sajt: default.co.yu/~bc


Profil

icon Re: prevod za osCommerce03.01.2004. u 15:11
Za propali projekat sa e-shop.co.yu je radjen komplet prevod cataloga+admin stranica + konvertor za nekoliko baza u oscommece sql.

Ko je zainteresovan neka se javi.

"It's okay, I'm just admiring to the shape of your skull!" -- Dr. Gonzo
03.01.2004. u 15:11 

babylonian
Dragan Petrovic
Israel

Član broj: 448
Poruke: 201
*.red.bezeqint.net

Jabber: babylonian@elitesecurity.org
ICQ: 112117969


Profil

icon Re: prevod za osCommerce04.01.2004. u 10:34
pa postavi to pa nek skida kome treba, ako zelis

ne znam cemu pitanje ko je zainteresovan nek se javi, samo bespotrebno gubljenje vremena.
04.01.2004. u 10:34 

stdlib.h

Član broj: 13434
Poruke: 235
*.ppp-bg.sezampro.yu



Profil

icon Re: prevod za osCommerce05.01.2004. u 22:00
slazem se sa babylonianom, daj okaci ga negde, evo i meni treba :)
05.01.2004. u 22:00 

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
*.som.sezampro.yu

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 01:56
Pa da bre. Sta se grbavi ovaj gore.
Zna li on sta je open source community.

A zna li neko valjan prevod phpnuke-a na srpskom?

oscommerce je i meni potreban. Ako ovaj od gore nece da da prevod hajde da ga prevedemo.

12.01.2004. u 01:56 

Igor Šalindrija
Belgrade

Član broj: 2522
Poruke: 2290
*.telekom.yu



Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 05:04
E što ste vi neki paraziti. Pa zašto se svako ne bi uhvatio jednog dela pa da napravite jedan kvalitetan prevod?

12.01.2004. u 05:04 

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
216.236.216.*

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce12.01.2004. u 14:50
pa to kazem i ja.

sto se mene tice nije problem.

evo nek se javi ko hoce da ucestvuje pa cemo odraditi.
12.01.2004. u 14:50 

mist
Milos Stanic
Kragujevac

Član broj: 4871
Poruke: 184
*.240.EUnet.yu

Sajt: www.kgonline.info


Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 08:43
Evo hocu ja da ucestvujem, samo dajte nek jedan podeli posao i da krenemo.
Naravno, mislim da je dobro da se dogovorimo oko jedinstvene terminologije u prevodu.
http://www.kgonline.info - Prvi kragujevački portal i forum
13.01.2004. u 08:43 

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
195.252.80.*

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 15:27
ok

onda nas ima dvojica.

hajde da sacekamo par dana, mozda se javi jos neko.
ja trenutno radim na prevodu za phpnuke, tako da imam pune ruke posla, ali sam spreman da odradimo oscommerce cim zavrsim sa nukom.

ajde ljudi, ko hoce da usectvuje neka se javi.

pozdrav svima i naravno mistu koji se prvi odazvao.

bane

13.01.2004. u 15:27 

Nemanja Dubravac
Nemanja Dubravac
Sombor / Wien

Član broj: 4621
Poruke: 944
*.dialup.neobee.net.

Jabber: pcmaniac@gmail.com
ICQ: 91141532
Sajt: www.soinfo.org


Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 22:47
Evo ja sam isto za neki propali projekat radio prevod, ali nije skroz zavrsen, koliko se secam :) ..
Prikačeni fajlovi
13.01.2004. u 22:47 

Nemanja Dubravac
Nemanja Dubravac
Sombor / Wien

Član broj: 4621
Poruke: 944
*.dialup.neobee.net.

Jabber: pcmaniac@gmail.com
ICQ: 91141532
Sajt: www.soinfo.org


Profil

icon Re: prevod za osCommerce13.01.2004. u 22:54
evo i za admin deo..

Prikačeni fajlovi
13.01.2004. u 22:54 

webMasterYoda
Bane Grbic
Kula

Član broj: 18884
Poruke: 6
*.beg.sezampro.yu

Sajt: www.mindstorming.ws


Profil

icon Re: prevod za osCommerce14.01.2004. u 15:02
ok ali hajde da vidimo za koju verziju cemo to da odradimo, da ne bude posle da smo radili razlicite verzije

ja imam verziju 2.2

bane
14.01.2004. u 15:02 

Lord_Sauron
Vladimir Urdesic
Herceg-Novi (trenutno PG)

Član broj: 4154
Poruke: 401
*.crnagora.net



Profil

icon Re: prevod za osCommerce06.08.2004. u 19:50

I .. jeli bilo šta od ovoga ?
06.08.2004. u 19:50 

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3647
*.vdial.verat.net



Profil

icon Re: prevod za osCommerce06.08.2004. u 22:20
Naravno da nije ....

Ja sam igrom slucaja nabavio prevod ... ali ne pada mi na pamet da ga bilo kome dajem jer znam kako sam ga ja nabavio .... uzas ...
06.08.2004. u 22:20 

salemfk
Aleksinac-Kragujevac

Član broj: 29295
Poruke: 155
*.nat-pool.kg.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: prevod za osCommerce26.01.2005. u 23:04
Pa kada nedas sto se hvalis?
Ko zna mozda i nemas prevod, nego hoces da ispadnes bitan!
Moja Panda ima Windows, pa vi sad vidite...!!!
26.01.2005. u 23:04 

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3647
212.62.59.*



Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 00:22
Uopste se ne hvalim, poenta je da se vrlo tesko dolazi do toga, jer sam i ja trazio da mi to neko da, ali bezuspesno. Tako da, ako neko nije ispao fer i korektan prema meni (a mogao je) necu sada ni ja. Zasto bih?
Pored toga, treba uzeti u obzir i datume kada su ove poruke pisane. Inace, ja nema sta ovde da dokazujem dal' sam bitan ili ne, posebno ne tebi. A prevod imam. :)

27.01.2005. u 00:22 

salemfk
Aleksinac-Kragujevac

Član broj: 29295
Poruke: 155
*.nat-pool.kg.sbb.co.yu.



Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 12:11
Ne bih da sirim pricu ili da pocinjem raspravu samo sta bi bilo kada bi se svi tako ponasali?! Pa i taj osCommerce je niko drugi napravio.
Izvinjavam se ako sam te uvredio! Ali nikada nisam bio sebican i ako ga prevedem dacu ga svima!
Moja Panda ima Windows, pa vi sad vidite...!!!
27.01.2005. u 12:11 

drdrksa

Član broj: 1077
Poruke: 3647
212.62.59.*



Profil

icon Re: prevod za osCommerce27.01.2005. u 14:10
Citat:
Ne bih da sirim pricu ili da pocinjem raspravu samo sta bi bilo kada bi se svi tako ponasali?!


Upravo to je i problem, jer se SVI tako i ponasaju.
27.01.2005. u 14:10 

[es] :: E-Poslovanje :: prevod za osCommerce

Strane: 1 2

[ Pregleda: 6716 | Odgovora: 23 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.