Da li znate gdje se moze pronaci prevod za oscommerce, gledao sam na njihovom site-u i malo trazio po google-u ali bezuspjesno.
A ako je neko preveo da li bi mogao da postavi fileove za download.
Pretpostavljam da bi bilo interesantno saznati koji je okviran broj domaćih sajtova koji koriste ovo rešenje (vidim da je prvo u Google direktorijumu). Na Google-u se takođe vidi da ima 4-5 sajtova sa .yu domenom koji su eksplicitno postavili da koriste ovo rešenje (kao što znamo ne rade ovo svi). U rezultatima se vidi i hosting servis sa ovim rešenjem - http://www.memoimpex.co.yu/hosting/.
Evo hocu ja da ucestvujem, samo dajte nek jedan podeli posao i da krenemo.
Naravno, mislim da je dobro da se dogovorimo oko jedinstvene terminologije u prevodu.
hajde da sacekamo par dana, mozda se javi jos neko.
ja trenutno radim na prevodu za phpnuke, tako da imam pune ruke posla, ali sam spreman da odradimo oscommerce cim zavrsim sa nukom.
ajde ljudi, ko hoce da usectvuje neka se javi.
pozdrav svima i naravno mistu koji se prvi odazvao.
Uopste se ne hvalim, poenta je da se vrlo tesko dolazi do toga, jer sam i ja trazio da mi to neko da, ali bezuspesno. Tako da, ako neko nije ispao fer i korektan prema meni (a mogao je) necu sada ni ja. Zasto bih?
Pored toga, treba uzeti u obzir i datume kada su ove poruke pisane. Inace, ja nema sta ovde da dokazujem dal' sam bitan ili ne, posebno ne tebi. A prevod imam. :)
Ne bih da sirim pricu ili da pocinjem raspravu samo sta bi bilo kada bi se svi tako ponasali?! Pa i taj osCommerce je niko drugi napravio.
Izvinjavam se ako sam te uvredio! Ali nikada nisam bio sebican i ako ga prevedem dacu ga svima!