Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..

[es] :: Web dizajn softver :: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..

[ Pregleda: 3272 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

BAVARAC

Član broj: 27451
Poruke: 193
80.65.81.*



Profil

icon Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..30.05.2006. u 19:43 - pre 217 meseci
Pozdrav,

prevodim jedan site tj. kod koji je na engleskom jeziku...cijeli site je pod WINDOWS EUROPE encoding (Windows-1250) sa nasim slovima Č,Ć,Š itd itd eh i ja prevodim tekst u Dreamweaveru i sve radi kako treba...kada snimim tekst i ponovo ga otvorim sva slova (č,ć,š,đ itd itd ) u dreamwevaru promijene svoj izgled i tako...uvijek kada snimim :( :( I moram od pocetka da mijenjam nepravilna slova u Č,Ć,Š...nadam se da me razumijete...
I da napomenem...u dreamweaver-u promijenim encoding u Windows 1250 ali se problem ne rijesava...

nadam se da cete mi pomoci i da me razumijete..


puno pozdrava
 
Odgovor na temu

old
Tomislav Vujević
freelance
SR

Član broj: 16670
Poruke: 1143
213.244.197.*



+17 Profil

icon Re: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..31.05.2006. u 02:43 - pre 217 meseci
Ja to nisam baš do detalja istražio, ali i meni se dešava. Mislim da je do DW to kad zezne zapis, ponekad (proizvod, napravljena stranica) čak radi na nekim kompjuterima a na drugima neće.

Jedan od razloga što ne radim sa DW. (Najčešće me zezao sa UTF-8 stranicama. U drugim nije imao šta da pokvari izgleda.).

Bila je i tema na ES o tome, tako davno da ne znam kako da je pronađem.
 
Odgovor na temu

jablan

Član broj: 8286
Poruke: 4541



+710 Profil

icon Re: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..31.05.2006. u 07:33 - pre 217 meseci
poruka za SM: za forum Web dizajn softver
 
Odgovor na temu

BAVARAC

Član broj: 27451
Poruke: 193
80.65.81.*



Profil

icon Re: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..31.05.2006. u 15:16 - pre 217 meseci
Problem je u tome sto ja svaki put kada otvorim taj dokument sa prevodom on mi prebaci na WESTERN EUROPE...i ja sve moram da ispravljam tj. sva slova sa kvakicama...Pa me zanima kako da rijesim ovaj problem...?? Molim vas pomozite..da li da radim sa nekim drugim software-om? i sl??
 
Odgovor na temu

CtrlAltDel
Beograd

Član broj: 96286
Poruke: 325
*.ADSL.neobee.net.



Profil

icon Re: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..23.06.2006. u 01:40 - pre 216 meseci
nesto si zezno u zaglavlju fajla... daj da vidimo

od <html> do <body>
 
Odgovor na temu

[es] :: Web dizajn softver :: Problem oko prevoda i Windows 1250 encoding-a..

[ Pregleda: 3272 | Odgovora: 4 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.