Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.

Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata

[es] :: Mreže i novosti :: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata

Strane: << < .. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

[ Pregleda: 43766 | Odgovora: 233 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Autor

Pretraga teme: Traži
Markiranje Štampanje RSS

nvukelic
Beograd

Član broj: 61473
Poruke: 285
*.dynamic.sbb.rs.



+15 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata09.01.2011. u 13:38 - pre 161 meseci
Citat:
MP3MP3:
Imam utisak da se SMS jako puno koristi, u stvari kod nas je taj trend još uvek u rastu. Svake godine se pošalje sve više SMS-a. Iako su se cene povećale i mnogo njih ima internet i dalje šalju SMS.


Ne samo kod nas. Nedavno sam pročitao neki tekst u kome kaže da se u Americi pošalje više SMS poruka nego što se obavi poziva, i to mnogo više. Čak mi se čini da je brojka oko prosečno 1000 SMS poruka mesečno... Tako da - ne, nikako nije prevaziđen.
 
Odgovor na temu

freeworld
Srbija

Član broj: 250794
Poruke: 1333
212.200.65.*



+115 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata09.01.2011. u 23:18 - pre 161 meseci
E stvarno a kako li je u Kini,kod njih je umesto 160,poruka 70 karaktera i sta je uopste karakter kod njih :D?
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.rs
Via: [es] mailing liste

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 12:30 - pre 161 meseci
^ Pitao sam danas svog druga koji je poslednjih 5 godina ziveo i radio
u Moskvi i u koju cesto ide -- kako je tamo. Kaze mi da svi kucaju
cirilicu da u 1 SMS od 160 znakova stane 160 cirilicnih znakova.

On nije stucnjak, niti ga zanima koliko kosta poruka (arhitekta je),
ovo mi je odgovorio:

"Kada imam telefon kupljen u Rusiji, sa ruskom tastaturom onda nemam
takva ogranicenja o kojima ti govoris. Chudno mi je to jer novi
telefoni imaju opcije da biras jezik na kome radis tj. kucas i ne
smanjuje se broj znakova u poruci."


Jos jednom sam ga pitao da li je siguran: "Jeste, tako je! Sigurno da nisu
imali ogranicenja tog tipa. Rusija je veliko trziste, to ne bi proslo. Normalno
se obracunavao sms."


Pitacu drugara iz Nemacke.
 
Odgovor na temu

bachi
Vladimir Vučićević
System administrator
Beograd, Srbija

Član broj: 17912
Poruke: 5318
Via: [es] mailing liste

Sajt: www.bachi.in.rs


+2827 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 13:09 - pre 161 meseci
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

KOI8-R? ISO-8859-5? Windows-1251? Ko će ga znati, ali odgovor
leži upravo u tome da je rusko tržište veliko, tako da možda i prave
telefone specijalno za njih.

Nego, mene buni zašto telefoni automatski prebacuju na 70
karaktera, pa makar ti otkucao samo jedno slovo Č. Nekako mi je
logičnije da normalna slova idu normalno, a da specijalna idu po unicode
encodingu...



... * Obecavamo i nemoguce. Vazno je da nam narod veruje.
... Vladimir Vučićević aka. Bachi
~~~ www.bachi.in.rs <<<<>>>> [email protected]
>>> It's nice to be important, but it's more important to be nice...
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 13:20 - pre 161 meseci
Citat:
zašto telefoni automatski prebacuju na 70 karaktera, pa makar ti otkucao samo jedno slovo Č. Nekako mi je logičnije da normalna slova idu normalno, a da specijalna idu po unicode encodingu...

Da li u Word-u mozes jednu stranu da kodiras po CP 1250 a drugi stranu po CP 1251? Ne. Ako predjes na Unicode onda se 2 bajta koriste za opis svakog slova. Da nije tako, bilo bi kompleksnije, i morali bi separatori da se koriste da razdvoje razlicita kodiranja. Izmedju ostalog.
 
Odgovor na temu

bachi
Vladimir Vučićević
System administrator
Beograd, Srbija

Član broj: 17912
Poruke: 5318
Via: [es] mailing liste

Sajt: www.bachi.in.rs


+2827 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 14:05 - pre 161 meseci
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

> Da li u Word-u mozes jednu stranu da kodiras po CP 1250 a drugi stranu


Ne znam za Word, ali evo kako je u tekstualnom editoru. Običan
text bez naših slova od 100 karaktera, zauzima tačno 100 bajtova. Kada u
notepadu umesto prvog karaktera (slovo s), dodam slovo Š i snimim kao
utf-8, isti fajl koji je zauzimao 100 bajtova, sada zauzima 103, znači,
ne zauzima 200 bajtova. Zato me i cela ta priča jaaaaaaaako puno buni.
:(

100 karaktera bez unicodea izgleda ovako (veličina 100 bajtova):



100 karaktera sa utf-8 (ispod haube) znakom Š (ostali karakteri su engleski)
izgleda ovako (veličina 103 bajta):



Zbog oboga ne mogu da nađem mestu u svom kordinantnom sistemu
konfuzije. :(


... * Neonacisti neguju tradiciju.
... Vladimir Vučićević aka. Bachi
~~~ www.bachi.in.rs <<<<>>>> [email protected]
>>> It's nice to be important, but it's more important to be nice...
 
Odgovor na temu

Slobodan Milivojevic
One IT
Pirot / ni.ac.rs

Član broj: 7062
Poruke: 6383
*.dynamic.isp.telekom.rs.

Jabber: poglavica@elitesecurity.org
Sajt: www.slobodanmilivojevic.i..


+363 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 17:04 - pre 161 meseci
Bachi, pogledaj razliku izmedju UTF-8 i UTF-16 kodiranja. pa ce ti biti jasno.

Kod UTF-8 enkodinga se obicni karakteri (0..127) (prvi bit 0) kodiraju sa 8 bitova, a ako je prvi bit u nekom bajtu 1, posle njega dolaze recimo jos 15 bitova za opisivanje karaktera, znaci on zauzima 16 bitova ili 2 bajta.

Kod ASCII enkodinga koji se koristi za SMS sa ASCII karakterima, svaki karakter zauzima 7 bitova, pa u 140 bajtova stane 160 karaktera, samim tim osmi bit nije dostupan da opise da li je to ASCII ili unicode karakter - u prevodu nije moguce koristiti UTF-8 enkoding za karaktere.

Čim staviš "Č" recimo, telefon automatski prelazi na UTF-16 enkoding u kome svaki karakter zauzima 16 bitova ili 2 bajta. To je razlog zbog kog se broj raspoloživih slova smanji na 70.

Kako Rusi na njihovim telefonima imaju 160 ćiriličnih karaktera u jednom SMS-u, jedino se može objasniti da oni koriste neki drugi enkoding. Najbolje bi bilo da nekom neko sa Ruskog telefona posalje SMS poruku u Srbiju, pa da vidimo kako to izgleda.
Čemu ovo služi, a uz to i ne radi?!?!?!?!
www.oneit.rs :: www.koktelbar.rs ::
www.fissoft.net

Fiber on steroids:
http://www.speedtest.net/my-
result/3821970146
 
Odgovor na temu

bachi
Vladimir Vučićević
System administrator
Beograd, Srbija

Član broj: 17912
Poruke: 5318
Via: [es] mailing liste

Sajt: www.bachi.in.rs


+2827 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata10.01.2011. u 20:21 - pre 161 meseci
... May the force be with you Slobodan Skywalker, that is your destiny!

> Bachi, pogledaj razliku izmedju UTF-8 i UTF-16 kodiranja. pa ce ti biti jasno.

Hvala.



... Kada resavas problem, puno pomaze ako znas resenje.
... Vladimir Vučićević aka. Bachi
~~~ www.bachi.in.rs <<<<>>>> [email protected]
>>> It's nice to be important, but it's more important to be nice...
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata11.01.2011. u 09:37 - pre 161 meseci
Drugar iz Nemacke kaze:
Citat:
Nemački specijalni karakteri zauzimaju 1 karakter, kao bilo koje slovo engleskog alfabeta.
 
Odgovor na temu

bachi
Vladimir Vučićević
System administrator
Beograd, Srbija

Član broj: 17912
Poruke: 5318
Via: [es] mailing liste

Sajt: www.bachi.in.rs


+2827 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata11.01.2011. u 09:45 - pre 161 meseci
... May the force be with you owim Skywalker, that is your destiny!

Onda mi je nekako jedino logično objašnjenje da telefoni
namenjeni za nemačko tržište (a i rusko) ne koriste UTF-16 standard,
samim tim, ne skraćuje se dužina sms poruka.

Edit: Nemački alfabet spada pod latin1 (iso-8859-1) standard i zato im se
normalno tarifira, dok mi ono za Ruse ostaje misterija. :D


... Gorim od želje da siđem sa lomače... :>
... Vladimir Vučićević aka. Bachi
~~~ www.bachi.in.rs <<<<>>>> [email protected]
>>> It's nice to be important, but it's more important to be nice...
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata11.01.2011. u 10:29 - pre 161 meseci
Update za Nemacku, ona je poseban slucaj, sad sam istrazio, evo i zasto:

http://www.dreamfabric.com/sms/default_alphabet.html

Link pokazuje 7-bit default alphabet za SMS, u koji staju äüö itd -- sva nemacka slova su tu.
Naša slova čžćšđ su van tog alfabeta.

Ostaje misterija za Rusiju.
 
Odgovor na temu

D.i M.e
Milan Dinić
Veliki Šiljegovac

Član broj: 20553
Poruke: 709
*.dynamic.isp.telekom.rs.

Sajt: www.milandinic.com


+2 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata13.01.2011. u 00:40 - pre 161 meseci
Vidim ovde stvari za koje je neverovatno da se i dalje tako posmatraju pa da se uključim.

1) Operator ne zna da li je onda jedna poruka podeljena na dve ili su to dve zasebne poruke.

Odmah da kažem da ja ne znam kako to radi sa tehničke strane, tj. kod operatora, kao (što se iz ove teme može zaključiti) izgleda i ostali diskutanti, dok mi je uopštena tehnička strana SMS poruka objašnjavana u ovoj temi jasna.

Međutim, ako je ovako kao što kažete, kako to da onda kada pošaljem poruku koja je podeljena na dva dela ne dobijem dva obaveštenja o isporučenoj poruci, kako to da primaoc ne dobije dve poruke već jednu?

Logično zaključivanje me dovodi do toga da verujem da operatori znaju da li se radi o dve zasebno poslate poruke ili o jednoj poruci podeljenoj na dve zbog svoje veličine. Na neki način i Telenor mi ovo potvđuje kažući U zavisnosti od modela mobilnog aparata, ukoliko primaoc SMS-a koristi telefon koji podržava duže poruke, primiće jednu poruku, u suprotnom isporučiće se niz „kratkih“ SMS poruka. . Na kraju, ovo je potvrđeno i člankom na koji je upućivao venturin citat sa prve stranice.

2) Šta je operatora briga za ovo, to je korisnikov problem, niko ga ne tera da koristi skuplji način

Ovo bismo mogli da podelimo na više stvari.

Prvo, taj operator nije bilo kakvo lice i ne vrši bilo kakvu uslugu. On je korisnik ograničenog prirodnog resursa države i on je za to dobio dozvolu od države za vršenje usluge javne mobilne telekomunikacione mreže.

Drugo, usluge i proizvodi se prave za lokalno tržište, ja ne vidim prodaju automobila sa volanom na desnoj strani ili vagu koja meri u funtama.

Treće, postoje propisi pod kojima se posluje, operatori bi rado i dalje isticali cenu bez poreza, ili još radije ne bi voleli da neke stvari ističu uopšte.

Dakle, postoje razlozi za to da operatori uvedu drugačiji obračun obračun, oni mogu sami to uraditi kao prilagođavnje tržištu (naravno da na svoju štetu to neće da rade) ili ih država propisom na to može ograničiti jer oni vrše posebnu vrstu usluge koja je sama po sebi posebno ograničena.

Da je ovo moguće, potvrđuje i gorenavedeni primer Rusije.

3) Drugačiji telefoni

Vrlo dobro se sećam da sam na svom prvom telefonu, čuvenoj Nokiji 3310 mogao da okucam roman a slanje mi se obračunavalo kao jedna poruka. Ovo što kažem je sigurno jer sam to svesno isprobavao.

Ne znam koji je razlog za to, ali bilo je ovako.

4) Kršenje zakona

Isticali ili ne isticali napomenu o tome šta se podrazumeva pod porukom i kako se to naplaćuje, operatori krše makar još jedan važeći zakon Republike Srbije. Radi se o Zakonu o zabrani diskriminacije.

Ovaj Zakon kaže:
Citat:
Neposredna diskriminacija
Član 6.
Neposredna diskriminacija postoji ako se lice ili grupa lica, zbog njegovog odnosno njihovog ličnog svojstva u istoj ili sličnoj situaciji, bilo kojim aktom, radnjom ili propuštanjem, stavljaju ili su stavljeni u nepovoljniji položaj, ili bi mogli biti stavljeni u nepovoljniji položaj.


Citat:
Diskriminacija u pružanju javnih usluga i korišćenju objekata i površina
Član 17.
Diskriminacija u pružanju javnih usluga postoji ako pravno ili fizičko lice, u okviru svoje delatnosti, odnosno zanimanja, na osnovu ličnog svojstva lica ili grupe lica, odbije pružanje usluge, za pružanje usluge traži ispunjenje uslova koji se ne traže od drugih lica ili grupe lica, odnosno ako u pružanju usluga neopravdano omogući prvenstvo drugom licu ili grupi lica.


Korišćenje jezika jeste lično svojstvo lica i lica kojima se dodatno naplaćuje korišćenje svog jezika u odnosu na lica koja koriste drugi jezik a sve to u pružanju javne usluge, jesu diskriminisana. To da li je taj zakon dobar ili ne, da li je ovo pravna država ili ne jesu druga pitanja. Ono što jeste tačno je to da postojale tehničke poteškoće ili ne, da li je to tako lakše za rad i zaradu ili ne, radi se o kršenju pravnih propisa.


Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.

Uostalom, njihova je krivica što je do ovakvog problema i došlo.
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata13.01.2011. u 00:57 - pre 161 meseci
Možda može ovako:

1a) Pošalješ poruku od 240 ascii slova, telefon je podeli na dve i tako pošalje, gluplji i stariji telefoni prime dve poruke a novi dobiju info da je u pitanju podeljena poruka pa spoje poruke u jednu. Pošiljaocu se naplate dve poruke.
1b) Pošalješ poruku od 105 kukica, telefon je podeli na dve poruke i tako pošalje. Verovatno daje informaciju da je u pitanju više od 160 ali ne i da je unutra ćirilica, arapski, kineski. Gluplji i stariji telefoni prime dve poruke, oni još gluplji prime neke brljotine jer ne razumeju svaki od eventualnih jezika. Noviji telefoni prime jednu poruku o kojoj su kukice ili ćirilica. Pošiljaoc plati dve poruke.

Kako operater da zna da li je neko posleo 240 ascii slova pa je podeljeno ili je poslao 105 ćiriličnih pa je isto podeljeno na dve poruke? Da proverava sadržaj? Najn, ne može. Rešenje je da se dozvoli slanje poruka neograničene veličine e da bi se uštedeo koji dinar onima koji bi da napišu baš 160 ćiriličnih slova.
 
Odgovor na temu

D.i M.e
Milan Dinić
Veliki Šiljegovac

Član broj: 20553
Poruke: 709
*.dynamic.isp.telekom.rs.

Sajt: www.milandinic.com


+2 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata13.01.2011. u 01:24 - pre 161 meseci
Citat:
Rešenje je da se dozvoli slanje poruka neograničene veličine e da bi se uštedeo koji dinar onima koji bi da napišu baš 160 ćiriličnih slova.


I šta sad to znači „koji dinar“, zašto bismo morali da im plaćamo više? I ne znam da li je to baš „koji dinar“, evo ja sam sigurno do sada dao nekoliko stotina dinara više, a koliko nas takvih ima? I nije samo ćirilična slova, naslov ove teme upravo spominje drugo pismo.

I da ponovim: za to su sami operatori krivi, da su brinuli na vreme, ne bi imali problem, ovako neka trpe.
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata13.01.2011. u 08:29 - pre 161 meseci
Kako bi u mom primeru operater znao šta je podeljeno zato što je premašen broj karaktera koji telefon prepoznaje kao jednu poruku? Da li je samo poruka imala preko 160 ascii slova ili je u pitanju nešto pisano našom latinicom? Valjda je sledeće pitanje ... zašto moja poruka od 20 slova košta isto kao recimo tvoja od 60 pa još i sa našom latinicom? Koliko sam ja tu opljačkan jer sam poslao mnogo takvih a plaćao isto? Ako nekome smeta što mu više naplate 75 naših latiničnih od 75 ascii slova, meni smeta što mi isto naplate 20 slova kao i onome ko napiše 69. Sad ću da ih tužim što me pljačkaju po slovu. Da li će sada oni koji internet plaćaju po protoku tj nemaju flat da tuže operatera što im mejlovi sa našim latiničnim slovima troše više saobraćaja nego ako pišu samo ascii?

Uostalom, imamo na forumu razne komšije koji koriste i latinicu i ćirilicu pa da pitamo kako je kod njih to rešeno. Ili su oni prihvatili činjenicu da je maksimum koji računa jedna SMS poruka 160 ascii ili 70 utf-16 slova i tako i koriste.
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata13.01.2011. u 12:05 - pre 161 meseci
Citat:
Operator ne zna da li je onda jedna poruka podeljena na dve ili su to dve zasebne poruke.

Niko to nije rekao, opetarer tacno zna koliko od koliko poruka je multi-SMS sastavljen, kao sto zna telefon posiljaoca i primaoca. Kad tvoj mob primi multi-SMS on zna da li je prikazao sve delove jer u zaglavlju dobije koji je to deo i koliko delova ima, kao i specijalne znakove za kraj i pocetak svakog dela. Jeste li imali nekad "broken SMS", kada se na mobu ne prikaze cela poruka? Ili kada multi-SMS stize "iz delova"?

Hteo bih da ispravim one koji kazu da operater sece poruke na 160 znakova "kao kobasice" kada se salje multi-SMS i tako ih naplacuje.

Multi-SMS broj znakova je sledeci:
7-bit: 160 + 146 + 146...
UTF-16 (UCS2): 70 + 64 + 64...

Citat:
Šta je operatora briga za ovo, to je korisnikov problem, niko ga ne tera da koristi skuplji način

Operater koristi medjunarodni standard za prenos podataka. Ili se dogovori (s nekim!) oko domaceg standarda. Podseticu na problem YU slova '80-ih i '90-ih god proslog veka, evo koliko je standarda bilo u upotrebi: http://users.volja.net/romag/qwyx/Tabela.html

Prevazidjeni kompromis: zadrzacemo 7-bitno kodiranje, ali cemo zrtvovati neke znakove i cena SMS-a bice ista. Recimo, ne trebaju nam vise []{}^`~@ i umesto njih stavljamo šđžčć (YUSCII). Na zalost, cirilicu ne mozemo da uglavimo ovde.

Ili Tanjug standard koji nije izbacio nijedan znak: ć=cc, č=ch, dž=dzz, đ=dd, š=ss i ž=zz.
Citat:
Da je ovo moguće, potvrđuje i gorenavedeni primer Rusije.

Ovo je izjavio moj drug kojem cu verovati kada mi posalje takav SMS i vidim koje je kodiranje i on mi potvrdi koliko mu je naplaceno (sto je komplikovano, jer je postpejd korisnik tamo). Neko je citirao isti problem koji imaju u Spaniji, mladi koriste "cool Spanich", kao bugari koji pisu latinicom. Neko bi mogao da kaze "imamo mi vece probleme od ovoga", sto je uhodana deflekcija, skretanje teme.

Argument da bi operater narusavao privatnost poruka ne stoji, jer on bi, kao sto i sada cini, samo gledao heder poruke (u kojem pise na koji servisni centar ide, kome je poslata, kako je enkodirana). If, then, else. Naravno, komplikovano je.

Mislim da bi udruzenje Ćirilica moglo da se pozabavi ovim, u vidu medijske tenzije.
Citat:

Kako bi trebalo da bude rešeno? Jednostavno, operator bi trebalo da sve poruke bez obzira na dužinu i na to da li su sa tehničke strane poslate i primljene kao više poruka, naplaćuje po ceni jedne poruke. Ovime bi operator bio na gubitku zato što bi naplaćivao manje i za one poruke koje su duže ne zbog jezika već zbog svoje stvarne dužine ali bi ovime svi korisnici bili stavljeni u ravnopravan položaj.

U tom slucaju bi operater mogao da podigne cenu SMS-a (bez obrazlozenja).
Citat:

Uostalom, njihova je krivica što je do ovakvog problema i došlo.

Krivica jer koriste medjunardne standarde? Resenje 1: trzisna utakmica (najbolje!), gde bi "nacionalno osvešćeni" operater ponudio nize/iste cene. Resenje 2: drzava bi uvela ekplicitan zakon.
Citat:
Sad ću da ih tužim što me pljačkaju po slovu.

Ekonomija obima! Puta broj slova, puta broj poruka...
Citat:
Da li će sada oni koji internet plaćaju po protoku tj nemaju flat da tuže operatera što im mejlovi sa našim latiničnim slovima troše više saobraćaja nego ako pišu samo ascii?

Argument na mestu, ali video si da je bachi pokazao da 100 ASCII znakova u TXT fajlu zauzima 100 bajtova, dok 99 ASCII znakova i 1 unicode znak zauzimaju 103 bajta.
Citat:
imamo na forumu razne komšije koji koriste i latinicu i ćirilicu pa da pitamo kako je kod njih to rešeno. Ili su oni prihvatili činjenicu da je maksimum koji računa jedna SMS poruka 160 ascii ili 70 utf-16 slova i tako i koriste.

Zasto, kad smo "lideri u regionu"? :) Ako komsije nisu prihvatile, ne treba ni mi? Bilo bi zanimljivo da cujemo kako je u Sloveniji, to je ozbiljna zemlja. Pozitivan primer iz regiona moze biti ohrabrujuc. Zastupam da je posteno da nema "dvojnih cena" za ne-YU i YU/cirilicu. Medjutim, to sto je posteno, na zalost, cesto ne prolazi test realnosti i izvodljivosti. Dok se ne skupi kriticna masa. Kao u fizici/hemiji. :) Referendum! I da pise u novom (?) Ustavu explicitno! :)
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata14.01.2011. u 01:17 - pre 161 meseci
Da, mogli bismo da tužimo i proizvođače moblinih što kod seckanja velikh poruka sve osim prve skrate za 14 tj 6 slova, pa ako neko napiše 310 ascii slova u poruci, to neće da budu dve nego tri poruke. Meni to nisu rekli ni prodavci ni operater.

Misliš da u hederu poruke postoji informacija da li je podeljena zbog više od 160 slova ili zato što je neko slovo iz drugog standarda? Ne razumem se u to, meni više liči da telefon to enkoduje u ascii a onaj koji prima to vrati. Možda postoji info što onda daje neku šansu za ovu nemoguću misiju. ;)

Moguće je da smo "lideri u regionu" ali sigurno nismo lideri u regionu. Koliko god neko hteo da to pokaže.

P.S. Ono nisu nikakvi standardi osamdesetih i devedesetih nego nečiji privatni popis rasporeda. Svi su sedmobitni što znači da verovatno imaju namenu koja sigurno nije korišćenje na kompovima, osim ako rasporedi nisu pravljeni ranih osamdesetih. Od svega jedino razumam tanjugov raspored (btnj, u njemu je č=cc a ć=ch ali to nije toliko bitno) jer je koričćen na teleprinterima kojima to nije moglo da se promeni. Od pojave evropskih verzija Windowsa (mislim da je počelo sa 3.1CE), apsolutno nema opravdanja za nekorišćenje naših slova, osim ako to nisu lenjost ili neznanje.
 
Odgovor na temu

Miroslav Cvejić
Technical Lead
Revel Systems UAB
Vilnius, Lithuania

Član broj: 802
Poruke: 6610
*.adsl-a-1.sezampro.yu.



+536 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata14.01.2011. u 01:23 - pre 161 meseci
Moraćemo da tužimo Sony Ericsson i HTC što diskriminišu slovo Đ.
 
Odgovor na temu

calexx

SuperModerator
Član broj: 71794
Poruke: 20046



+1651 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata14.01.2011. u 01:30 - pre 161 meseci
Gde ga diskriminišu, ja imam Đ ... mada ne na original tastaturi. Ali i nema original srpska, morao sam da dodatno instaliram.
 
Odgovor na temu

owim
BG centar

Član broj: 30480
Poruke: 3567
*.dynamic.sbb.rs.

Sajt: owim1.wordpress.com


+106 Profil

icon Re: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata14.01.2011. u 09:01 - pre 161 meseci
Citat:
mogli bismo da tužimo i proizvođače moblinih što kod seckanja velikh poruka sve osim prve skrate za 14 tj 6 slova, pa ako neko napiše 310 ascii slova u poruci, to neće da budu dve nego tri poruke. Meni to nisu rekli ni prodavci ni operater.

Ova tema nije kao Zakljucavanje SIM kartica by Telenor uz ludacko agitovanje i licno vredjanje. Niko nije spomenuo tuzbu vec postavio pitanje. Posebno ja ne zastupam nikoga, licno mi je sasvim svejedno, o cemu sam se izjasnio u prethnoj duzoj poruci. Ipak, imam stav: sta je realno, sta je oportuno, sta izvodljivo, sta korektno; izneo sam.
Citat:
Misliš da u hederu poruke postoji informacija da li je podeljena zbog više od 160 slova ili zato što je neko slovo iz drugog standarda? Ne razumem se u to, meni više liči da telefon to enkoduje u ascii a onaj koji prima to vrati. Možda postoji info što onda daje neku šansu za ovu nemoguću misiju. ;)

Hajde da vidimo sta se nalazi u hederu! Evo slike:



SMS uvek mora da ima sledeca polja:
- username (prazno po def.)
- password (prazno po def.)
- primalac (MSISDN, tj. broj na koji se salje)
- sadrzaj (moze biti i prazan)

U zavisnosti od sadrzaja MOZE ali NE MORA da ima i sledeca polja:
- posiljalac (MSISDN ili text)
- tip poruke (msgType)
i jos neka.

Ako se ukljuci polje MsgType onda se definise tip poruke:
- text (default)
- UCS2 (Unicode UTF-16 poruka, jedan SMS 70 slova, 2 spojena SMS-a 134 slova i 3 spojena 201 slovo)
- flash (poruka koja se direktno ispise na ekran i ne snima u Inbox)
- UDH (User Data Header, aktivira se kada se salju multi-SMS poruke)
- ExpiryTime (ako ne zelimo default za nasu mrezu, recimo 1h)
i jos neke.

Kao sto se vidi na slici a zatim u ovom dodatnom objasnjenju, u hederu se nalazi info da li je multi-SMS, koliko ima delova, da li je Unicode poruka. Dobio si odgovor na pitanje! :)
Citat:
Ono nisu nikakvi standardi osamdesetih i devedesetih nego nečiji privatni popis rasporeda. Svi su sedmobitni što znači da verovatno imaju namenu koja sigurno nije korišćenje na kompovima, osim ako rasporedi nisu pravljeni ranih osamdesetih. Od pojave evropskih verzija Windowsa (mislim da je počelo sa 3.1CE), apsolutno nema opravdanja za nekorišćenje naših slova, osim ako to nisu lenjost ili neznanje.

Slazem se da nisu formalni standardi vec neformalne konvencije. Dobro se secam da sam pravio Word i WordPerfect makroe za konverziju iz jednog YU formata u drugi. Nisu vezani samo za rane osamdesete, jer vec puno teksta je uneto u tom formatu a mnogi su nastavili da ga koriste po inerciji. Dolazak Win 3.11CE jeste doneo podrsku za CP1250, i potrebno je bilo vreme da to zazivi. YUSCII je bio najpopularniji format, napamet sam znao da ga kucam :). Da, svi su 7-bitni, jer 8-bitnih nije ni bilo :). Upravo za koriscenje na kompovima, jer Times New Roman.ttf font (tj, koju je vec ektenziju imao bit-map font) imao je 128 znakova, neki su morali da se izbace i da se editorom naprave nasa slova umesto nekih znakova. Tako si morao da instaliras Times New Roman YU.ttf na svoj komp da bi to video, a biilo je puno verzija. Ok, bilo pa proslo...
 
Odgovor na temu

[es] :: Mreže i novosti :: Upotreba srpske latinice u SMS porukama i njihova naplata

Strane: << < .. 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

[ Pregleda: 43766 | Odgovora: 233 ] > FB > Twit

Postavi temu Odgovori

Navigacija
Lista poslednjih: 16, 32, 64, 128 poruka.